"Карен Налбандян. Возвращение в Арканар " - читать интересную книгу автораРупертович, что такое Де Кау?
Спустя десять минут вниманию собравшихся были представлены: а) Горы Эспиньяса де Кау на севере провинции Алтарве б) Португальская водяная собака Кау-де-Агуа (сочетает в себе умелого рыболова и прекрасного охотника. Веками разводилась на Пиренейском полуострове) в) Ихтиолог Де Кау, в 1842 году описавший камбалу звездчатую. - А еще это может быть на английском, - больше про себя отметил Джереми, - "Deer cow" , или "Dear cow". Руди, как вообще выглядят эти калямы? - Отпадает. Большеглазые. Пушистые. Не похожи ни на коров, ни на оленей, ни на собак, ни на камбалу и ни на ихтиологов. Кстати, был еще дон Кэу. - Если "де" - дворянское звание... Нет. Надо по-другому, - Тафнат отошел к видеофону. - Алло, корвет "Сайгон"? Капитан Джексон? Очень приятно. С вами говорят из комиссии по контролю СГБ... Шторм? Пардон... Не были ли вы... так любезны, объяснить, почему корабельный калям был назван Де Кау?... Не понял?... Понял... Благодарю! - Все гениальное просто, благородные доны. "Каляма звали Де Кау, потому что таково было его имя". - Не понял? - Эта кличка была у него на ошейнике. - Понял! Петя, сможешь увеличить нам ошейник? После нескольких малопонятных операций с голограммой, перед ними повисло изображение старого кожаного ошейника. Четко просматривались буквы: "DE CKOE" - Ckoe... Коу... Похоже на маори... Петр Рупертович? - Проверяю... Нет... Не упоминается. Тут-то Антона и осенило. Он нашарил стило и добавил еще два штриха - прямо по монитору. И наступила тишина. - Руди, а вы гений, - наконец выдавил Джереми, - DETCKOE. Просто Детское. |
|
|