"Величка Настрадинова. Благословенный" - читать интересную книгу автора

- Но не все в возрасте тридцати шести лет! Не ВСЕ гении и не ВСЕ
умирают таким образом!
Пришелец погрозил пальцем.
- Ах так! Вы намекаете на то, что он умер не своей смертью. Верите, что
его отравил завистник Сальери?
Хотя в своих трудах утверждаете обратное!
Пришелец сам того не желая затронул любимый конек Профессора. Тот
позабыл, с кем беседует, и пустился в жаркие объяснения.
- Я ученый и должен считаться с фактами, а не с сомнительными слухами.
Как о том свидетельствует письмо Моцарта, он действительно с певицей
Кавальери и Сальери посетил небезызвестный спектакль "Волшебная флейта",
после чего Сальери отправился домой, а Моцарт - на ужин к своим
родственникам. Позднее ему стало плохо. Но кто может доказать, что в
конфетах, которыми его угостил Сальери, был яд? На таком же основании
можно обвинить в отравительстве и родственников Моцарта. Ведь Моцарт
ужинал у них? И еще: ходят слухи, что Моцарт стал жертвой мести масонской
ложи, оскорбленной тем, что якобы он вынес на всеобщее обозрение в опере
"Волшебная флейта" некоторые ее тайные ритуалы, иными словами, выдал их
тайну... Стало быть, убийцей Моцарта могли быть многие ...
- И вы тоже, - бесцеремонно заявил Пришелец.
Профессор вытянул шею, как бы собираясь что-то гневно выкрикнуть, но
сказал тихо и презрительно:
- Как вы смеете!
- Смею, - повернулся на бок нахальный гость и указал пальцем на
потолок: - А тот там?
Профессор с удивлением задрал голову к потолку.
но, не увидев там ничего особенного, кроме светильника, догадался, что
речь идет о его сыне, жившем в мансарде над его квартирой.
А Пришелец продолжал:
- Вы умышленно и безжалостно уничтожаете его.
Как жаль, что именно вам он приходится сыном.
- О-о-о! - без сил простонал Профессор. - Как это я не догадался сразу!
Вы, наверное, один из безумных почитателей моего сына. И пришли ко мне,
чтобы сыграть на моих отцовских чувствах и вызвать к нему жалость.
- Ну уж нет! - простодушно ответил Пришелец. - Я скорее обожатель вашей
дочери, но произведения вашего сына тоже гениальны, и ежели бы я мог, то
непременно заступился бы за него.
Лицо Профессора сделалось непроницаемым и он произнес ледяным тоном:
- Молодой человек, будьте так любезны, скажите же, наконец, зачем вы
сюда пришли? Если сообщить мне нечто новое о Моцарте, то я с готовностью
вас выслушаю, если же для того, чтобы заступиться за моего сына, то это
излишне. А если вас привели сюда чувства к мой дочери, то должен вам
сказать, что я не виделся с ней с тех пор, как она ушла около четырех лет
назад к какому-то скульптору-неудачнику.
- Неудачник или нет тот скульптор, это можио будет понять лет через
двадцать. В настоящее время не это меня волнует. Меня занимает совсем
иное. Судьба Моцарта, вашего сына, и вашей дочери тесно переплетены, и
поэтому мне все равно, с кого начать. И все же давайте начнем с
сопоставления между Леопольдом Моцартом и вами.
Профессор озадаченно наморщил лоб.