"Ивона Наварро. Музыка смерти [F]" - читать интересную книгу автора

помощниками еще по множеству коридоров, ощущая отупение от постоянной
болтовни Брэнгуина, изумляясь обилию поворотов и изгибов коридоров. К тому
времени, когда они покинули кабину третьего лифта и спустились по
последнему пролету лестницы, от ощущения направления, в котором они шли,
не осталось и следа. Страшной казалась сама мысль о необходимости
запомнить этот маршрут.
- Какая фантастическая идея - использовать голос чужого в вашей
симфонии, мистер Эддингтон! - продолжал болтать Брэнгуин. - Он прозвучал
бы грандиозно и в вашей четвертой симфонии - "Маэстро из Сантаны"...
Они миновали какую-то оранжевую дверь, затем Дарси Вэнс
посторонилась, позволив Деймону войти первым, как только Брэнгуин открыл
картой-ключом следующую, эта дверь была стальной и убиралась в стену.
Помещение, в котором они оказались, напоминало громадный улей. Более чем
на три метра влево от Деймона тянулась стена из небьющегося стекла,
заключенного в раму с множеством переплетов из стальных балок. Помещение
простиралось еще и на добрых четыре метра вправо, где весь угол занимала
стойка смесителя звуков. Следом за ней тянулись другие стойки с множеством
органов управления и экранов, назначение которых Деймону было неведомо.
Видимо, решил он, оборудование для наблюдения за созреванием яйца,
появлением на свет его обитателя и для постоянного контроля условий
существования новорожденного чужого.
- .. Знаете, в третьей части, когда гремят взрывы? - Брэнгуин
замолчал, вероятно ожидая ответа.
Деймон слушал вполуха. Перед ним, отделенное от мира людей всего
несколькими сантиметрами толстого двойного стекла, спокойно лежало яйцо
чужого. Оно было ужасно красивым: продолговатая, серая, покрытая влагой,
напоминавшая вздувшуюся шишку живая оболочка, заключавшая в себе ключ к
творению всей его жизни... Этот ключ так близко! Деймон прижал пальцы к
стеклу загона и улыбнулся, горя страстным желанием прорваться сквозь
преграды и разбить скорлупу. Он ощутил головокружение, ему стало трудно
дышать, как было единственный раз в жизни - в день его первого публичного
выступления.
- Когда мы сможем его выпустить?
- О, в любое время. - Голос Брэнгуина прозвучал прямо над его левым
плечом, и Деймон неохотно отвел взгляд от невзрачного стеклянного ящика,
заключавшего в себе яйцо. - Все на месте и готово к использованию. Условия
содержания в норме, медицинское оборудование для постоянного наблюдения1
работает безупречно, готово все, что необходимо для звукозаписи. Вы,
наконец, тоже здесь.
- Поразительно! - только и смог сказать Деймон, с трудом заставляя
себя не потирать руки от удовольствия. Он обвел помещение внимательным
взглядом, но не обнаружил того, что хотел увидеть. Где-то внутри появился
легкий холодок беспокойства. Других человеческих существ, кроме него
самого и этих двух помощников, здесь не было. Деймон с трудом сглотнул. -
Тогда где же.., клон-донор?
Вэнс и Брэнгуин многозначительно переглянулись, и чувство
озабоченности Деймона мгновенно превратилось в настоящий страх. Он готов
был взорваться от возмущения.
- В чем проблема? - рявкнул он. - Почему вы оба так смотрите на меня?
Брэнгуин предпочел не раскрывать рта, и Вэнс взяла инициативу в свои