"Ивона Наварро. Музыка смерти [F]" - читать интересную книгу автора

и чего-то другого.., ужасного. Предстоявшее вскармливание и выращивание
проклюнувшегося чужого дьявольски пугало Майкла, но был ли у него выбор?
Он не мог отказаться от назначения, потому что "Синсаунд" тут же отправила
бы его в отставку. Компания, вернее, Кип не терпит работающих по найму,
которые смеют артачиться. Будущее без работы ужасало его больше, чем
замысел Эддингтона, который сопряжен не только с тем, что повлечет за
собой кража яйца и его незаконное проклевывание. Но отставка будет
означать полное крушение его нынешней жизни. Придется оставить тесную
квартирку и переехать в один из крохотных комплексов для пенсионеров в
Вест-Сайде, где полно тараканов, шума и едва переставляющих ноги соседей,
которые умеют лишь вмешиваться в чужие дела. А что они скажут, когда он
захочет послушать что-нибудь из "Видений мертвеца" или "Семьи манекенов
Вебстера" в два часа ночи?
Но с другой стороны, что такое работа над "Симфонией ненависти", если
взглянуть трезво? Майкл высказался в поддержку следующего шага, но
принести человека - фанатик он или нет - в жертву твари, безмозглому,
непомерно громадному насекомому, которое отнимет его жизнь, чтобы жить
самому... Что даст ему освобождение от чувства вины?
Конечно, это на совести Деймона Эддингтона, к которому Майкл не мог
относиться иначе как с симпатией. Сравнительно молодым и еще способным
вспылить, даже когда его не охватывала жалость к себе, Майкл видел в
Эддингтоне жертву грязной политики "Синсаунд", доведенного до грани
безумия человека, созидательные импульсы которого компания направляла и
эксплуатировала на потребу собственным интересам. Но это было только
началом. Майкл слышал в музыке Деймона многое, что утрачено во всех
нынешних записях, - яркие, страстные, едва ли не бешеные фрагменты, к
которым давно насаждается отрицательное отношение. Нечего удивляться, что
Эддингтон мрачен и подавлен душевной мукой.
Но.., что может помочь ему сорваться с привязи, если "Синсаунд"
продолжает заботливо выхаживать именно мрачный творческий настрой этого
прирученного ею эксцентричного художника?


Глава 8


- Вот что у нас есть, Раис. Это окончательные результаты проверки
улик кражи в Лаборатории ресурсов чужих.
Фил Раис поднял взгляд на Тоби Роник, заведовавшую лабораторией
экспертизы следственного отдела по особо опасным преступлениям компании
"Медтех". Она опустила папку-скоросшиватель в корзину для входящей
корреспонденции на углу его стола. Обложка папки была красного цвета, как
принято для дел, связанных с особо тяжкими преступлениями, но ничтожно
тощая. Одно это говорило о многом.
- Это все результаты? - спросил Раис, просто чтобы задержать ее еще
на минутку. Тоби - красивая женщина. У нее смуглая кожа, золотисто-карие
глаза и коротко остриженные очень светлые каштановые волосы, красиво
обрамлявшие лицо. Движения Тоби раскованны, но строго размеренны, словно у
танцовщицы.
Улыбка, которой она одарила его в ответ, выглядела открытой, однако