"Барбара Навроцкая. Останови часы в одиннадцать " - читать интересную книгу автора

теперь лет семьдесят. Наверно, она что-то знает о родственниках баронессы. В
пятьдесят четвертом году эта женщина уехала на западные земли.
- Как ее звали? - задал Корда еще раз свой сакраментальный вопрос.
- Сейчас... сейчас... Ольга... Ольга Климентович или Климонтович. У нее
училась моя дочка в первом классе, а может, даже и дальше. Я ходила на
родительские собрания и поэтому помню ее фамилию.
"Конечно, может, я и пойду за Ольгой, - лениво подумал капитан, - но
все-таки надо узнать у девушки, куда делись часы. Да. Это не помешает. Даже
если бы местечко не имело ничего общего с делом часовщика из Брудно. Книгу
мог принести ему любой клиент".
Что-то тянуло его назад, в городскую библиотеку. При звуке
открывающейся двери библиотекарша подняла голову: узнав капитана, она
улыбнулась. В этой улыбке была, он не ошибался, скрытая симпатия. Девушка
тоже нравилась ему. За это время вид комнаты со стеллажами разительно
преобразился. Топилась печь, но главное, в комнате появились люди.
Библиотека без людей вызывает уныние. Поминутно входили молодые парни,
демонстративно волоча ноги, как этого требовал молодежный фасон.
- Я сейчас освобожусь, - сказала девушка, - волна пройдет, и снова
будет пусто.
Капитан сел в читальном зале и стал терпеливо ждать.
- Ну как? Вы что-нибудь узнали от мамы? - послышался голос сверху. Он
не заметил, когда она подошла.
- Да. Спасибо, много.
- Не может быть! Вы нашли Файгель?
- Мертвые не дают новые адреса. А когда исчезли часы с башни, вы тоже
были маленькой? - пошутил он.
- Ну что вы, - обиделась она. - Часы пропали два года назад. Из-под
самого носа утащили. Хотя дом и рушится, но были часы на башне. Частица
прежнего великолепия. А теперь это настоящие руины. Я очень расстроилась,
когда пропали эти часы, хотя библиотеке никакой пользы они не приносили.
- Испортились, - буркнул Корда. - Ну ладно, испортились, -
автоматически повторил он.
- Они никогда не ходили. Я вам уже говорила! - напомнила она поспешно.
- Никогда, - повторил капитан, понимая, что совершенно безосновательно
цепляется за какие-то часы. - Вы пробовали их ремонтировать? - спросил он,
все более недовольный собой. Капитан вел себя, как жонглер, который хочет
одурачить публику, неизвестно что у нее выцыганить, а вместе с тем пробовал
убедить себя в том, что этого не делает.
- Кто может влезть на башню? - сказала девушка. - У нас нет такого
часовщика. Наручные еще починят, но не такие. Старый владелец, кажется,
привез их из Вены.
- А молодежь? - поинтересовался он, как всегда, не тем, что хотел
узнать.
- Молодежь? - задумалась она. - Э-э, нет. У нас нет молодых, которые бы
взялись за такой ремонт. Возня! Именно поэтому в течение многих лет я видела
одно и то же время: одиннадцать. И каждый раз мне было не по себе. Вы
знаете, как раздражают человека стоящие часы. Можно обойтись без дверной
ручки, смириться с шатающимся столиком, с незакрывающимся окном, со многим
другим, но часы должны идти.
- Одиннадцать ноль-ноль? - переспросил капитан. - Вы в этом уверены?