"Барбара Навроцкая. Останови часы в одиннадцать " - читать интересную книгу авторатеперь лет семьдесят. Наверно, она что-то знает о родственниках баронессы. В
пятьдесят четвертом году эта женщина уехала на западные земли. - Как ее звали? - задал Корда еще раз свой сакраментальный вопрос. - Сейчас... сейчас... Ольга... Ольга Климентович или Климонтович. У нее училась моя дочка в первом классе, а может, даже и дальше. Я ходила на родительские собрания и поэтому помню ее фамилию. "Конечно, может, я и пойду за Ольгой, - лениво подумал капитан, - но все-таки надо узнать у девушки, куда делись часы. Да. Это не помешает. Даже если бы местечко не имело ничего общего с делом часовщика из Брудно. Книгу мог принести ему любой клиент". Что-то тянуло его назад, в городскую библиотеку. При звуке открывающейся двери библиотекарша подняла голову: узнав капитана, она улыбнулась. В этой улыбке была, он не ошибался, скрытая симпатия. Девушка тоже нравилась ему. За это время вид комнаты со стеллажами разительно преобразился. Топилась печь, но главное, в комнате появились люди. Библиотека без людей вызывает уныние. Поминутно входили молодые парни, демонстративно волоча ноги, как этого требовал молодежный фасон. - Я сейчас освобожусь, - сказала девушка, - волна пройдет, и снова будет пусто. Капитан сел в читальном зале и стал терпеливо ждать. - Ну как? Вы что-нибудь узнали от мамы? - послышался голос сверху. Он не заметил, когда она подошла. - Да. Спасибо, много. - Не может быть! Вы нашли Файгель? - Мертвые не дают новые адреса. А когда исчезли часы с башни, вы тоже - Ну что вы, - обиделась она. - Часы пропали два года назад. Из-под самого носа утащили. Хотя дом и рушится, но были часы на башне. Частица прежнего великолепия. А теперь это настоящие руины. Я очень расстроилась, когда пропали эти часы, хотя библиотеке никакой пользы они не приносили. - Испортились, - буркнул Корда. - Ну ладно, испортились, - автоматически повторил он. - Они никогда не ходили. Я вам уже говорила! - напомнила она поспешно. - Никогда, - повторил капитан, понимая, что совершенно безосновательно цепляется за какие-то часы. - Вы пробовали их ремонтировать? - спросил он, все более недовольный собой. Капитан вел себя, как жонглер, который хочет одурачить публику, неизвестно что у нее выцыганить, а вместе с тем пробовал убедить себя в том, что этого не делает. - Кто может влезть на башню? - сказала девушка. - У нас нет такого часовщика. Наручные еще починят, но не такие. Старый владелец, кажется, привез их из Вены. - А молодежь? - поинтересовался он, как всегда, не тем, что хотел узнать. - Молодежь? - задумалась она. - Э-э, нет. У нас нет молодых, которые бы взялись за такой ремонт. Возня! Именно поэтому в течение многих лет я видела одно и то же время: одиннадцать. И каждый раз мне было не по себе. Вы знаете, как раздражают человека стоящие часы. Можно обойтись без дверной ручки, смириться с шатающимся столиком, с незакрывающимся окном, со многим другим, но часы должны идти. - Одиннадцать ноль-ноль? - переспросил капитан. - Вы в этом уверены? |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |