"Вячеслав Назаров. Бремя равных" - читать интересную книгу автора - Смотри, мальчик, твоя мама снова вышла на палубу...
- Значит, сейчас выпустят Уисса. Толпа охнула. В корпусе корабля в сторону моря открылся люк. Прошла томительная секунда. Из черного провала мощным броском вылетела трехметровая торпеда и ушла под воду без единого всплеска. Мгновенная тишина сковала причал. Слышно было, как лениво бьет о стенку волна. Прошла секунда, две, пять... - Ушел, - выдохнул кто-то, и этот полувздох, полушепот пронесся по всей площади из конца в конец. - Уисс!-изо всех сил закричал Юрка.-Уисс!- снова крикнул он, и в голосе его закипало отчаяние. Словно услышав свое имя, Уисс вынырнул у самой причальной стенки - свечой взмыл в воздух метра на два, сделал кульбит и ушел в воду - на этот раз неглубоко. Он кружил рядом с кораблем, то уходя, то возвращаясь - словно приглашал белого собрата-гиганта за собой, в налившуюся густой- синью морскую даль. Нина перевела дыхание. Уисс не ушел. Уисс послушался. Уисс зовет к себе в гости. Прогремели трапы, прозвучали последние гудки, причал с пестрой толпой поплыл мимо. Юрка стоял по-прежнему на парапете и опять махал ей рукой. Она погрозила ему пальцем как можно более строго, но не выдержала, всхлипнула, улыбнулась и опустила руку. Толпа кипела, в небо летели шары, пугая чаек, а она долго-долго видела за кормой синюю куртку сына и опущенную русую голову... - Что? - Юрка поднял глаза и шмыгнул носом. - Уот из ё нэйм? Перед ним стоял мальчишка, такой же тощий и длинный, в такой же синей куртке и с такими же белобрысыми вихрами. Только нос был смешно вздернут, а на загорелой физиономии выступала целая россыпь непобедимых веснушек. Мальчишка улыбался открыто и сочувственно. - Юрка. - Юр-ка... Ит из гуд нэйм - Юрка! Энд май нэйм из Джеймс. Джеймс Кларк. - Юрий Савин, - официально представился Юрка и протянул руку. Веснушчатый англичанин разразился целой речью, и Юрка покраснел. - Ай спик инглиш вери литл... Мальчишка попробовал объясниться по-русски: - Я знайт... два дельфин... играть... недалеко море... не бояться... биг энд литл... бёби. Смотреть? - Пойдем, - решительно сказал Юрка. - Пойдем посмотрим, где играют большой и маленький дельфины, ты это хотел сказать, Джеймс? - Иес, иес, - закивал англичанин. - Юрка! Нина с наслаждением, полузакрыв глаза, подставила лицо свежему утреннему бризу. Прохладный ветер скользнул по щеке, растрепал прическу. Прямая линия берега постепенно изгибалась в дугу, горы, горбатые и мощные, улеглись поудобнее и застыли у самой воды. Пробежали серебряными жуками вагончики фуникулеров и, уменьшаясь, исчезли. |
|
|