"Серж Неграш. Конан-варвар (Рассказы) " - читать интересную книгу автораструн, как раздается чудесная мелодия, а от самого музыкального инструмента
начинает струиться свет. Вы обязательно должны это увидеть! И вот уже киммериец держит в руках изящную вещь, способную рождать божественную музыку. Осторожно, чтобы не сломать, он дотронулся своими неуклюжими пальцами струн, и раздался звук, зачаровывающий своей первозданной красотой. Он манил, увлекал Конана в ранее неведомый край, полный восторга. Там не было зла, привычного жителям Хайбории. Ни смерти, ни крови, ни битв. Ничего, что одновременно любил и ненавидел киммериец. Чудесный калейдоскоп видений захватил его, закружил в безумном танце. Рядом с ним плясали боги и демоны, чародеи и воины. Прошлое и настоящее плотно переплеталось между собой, порождая грядущее. Все, что только есть в мире, соединилось в одной этой волшебной мелодии. - Клянусь Кромом, никогда мне не доводилось слышать ничего восхитительнее! - воскликнул Конан, нарушив чудесное очарование. - Сколько ты хочешь за Арфу Софока? - О, господин, я попрошу немного за такую вещь, - в полутьме, царившей в доме, глаза торговца сверкнули колдовским огнем. - Триста золотых. - Ха! - расхохотался киммериец. - Ты желаешь слишком многого! Учти, я могу, убив тебя, забрать Арфу бесплатно! - Вы правы, - согласился тот. - Но я все-таки надеюсь на вашу порядочность. - Понятно, - вздохнул Конан. Ему вдруг отчего-то расхотелось приобретать Арфу, он неожиданно для самого себя увидел в ней нечто угрожающее. У него появилось предчувствие, что она, как и старый боец Иларион, впутает его в очередное приключение. Впрочем, вечно бежать от - Итак, покупаете ли вы Арфу Софока? - Да, - отозвался он, доставая кошель, где лежало золото, полученное от колдуна Лехтонта, которого он спас во время последнего странствия. - Спасибо, - поклонился торговец. Схватив деньги, он принялся их лихорадочно пересчитывать. Он был счастлив. Он никак не мог поверить в то, что ему, наконец-то, удалось избавиться от вредоносной Арфы! Ведь, как известно, многие волшебные предметы зачастую приносят своему обладателю не пользу, а вред. Вот так и творение Софока имело свой секрет, смертельно опасный для всех живущих. Но Конан об этом еще не знал. А продавец не счел нужным ему рассказать. "Неплохо! - веселился толстяк. - Я бы был согласен отдать Арфу и за медяк, а тут мне несказанно повезло, и я сумел заработать целую кучу денег! Как же хорошо, что на свете есть глупцы-варвары!" * * * Вернувшись домой, киммериец застал Нику все еще спящей. "Как она прекрасна", - подумал он, любуясь изяществом ее форм. В природе просто не может быть ничего прелестнее. Ее утонченность, изысканность, грация - все это заставляло его сердце биться быстрее. Вдыхая аромат тела возлюбленной, Конан забывал обо всем. Положив рядом с головой девушки свой подарок, он принялся снимать одежду. Ему хотелось поскорее слиться с Никой воедино, отрешиться от бесконечной суеты окружающего, забыться в любовной игре. Боже, как же это будет восхитительно, - он уже предчувствовал неземное наслаждение, которое |
|
|