"Николай Алексеевич Некрасов. Кольцо маркизы, или Ночь в хлопотах (Водевиль в одном действии) " - читать интересную книгу автора

другую, не думаю, чтоб кто-нибудь мог узнать вас.
Мариетта (в сторону, улыбаясь). Даже и сам он не узнает!
Альфред. Среди толпы я буду только вас видеть, об вас только думать...
О, какое блаженство! Я прижму к своему сердцу вашу обольстительную ручку, я
обхвачу рукой вашу чудную талию.
Мариетта (еще отодвигаясь). Я думаю, и самой маркизе было бы приятно
слышать такие нежности!
Альфред.

Согласитесь! там отрадно
Будет сердцу и душе!

Мариетта (в сторону).

Быть на бале мне приятно,
Но что скажет мой Руже?

Вместе.

Бал хорош неимоверно!
Что ж не ехать вам/нам на бал? мне
Всякий быть на нем, наверно,
За блаженство бы считал!

Альфред (приближаясь к ней).

Если б смел я до отъезда...

Мариетта (отскакивая в сторону).

Что он хочет - ой! ой! ой!
Я ведь, кажется, невеста,
И не он жених ведь мой!
(Говорит.) Альфред!

Альфред (обнимает ее, несмотря на сопротивление).

Ах! обнять вас так отрадно,
Сладко сердцу и душе!

Мариетта (в сторону).

Это мне самой приятно,
Но приятно ли Руже?
(Повторение общего куплета.)

Руже (за кулисами). Извольте держаться за перила, господин маркиз, на
лестнице темновато.
Мариетта (в сторону). Боже!
Альфред. Ах! черт возьми!