"Николай Алексеевич Некрасов. Кольцо маркизы, или Ночь в хлопотах (Водевиль в одном действии) " - читать интересную книгу автора

подозрения, пойду перечитывать его письмо. (Она отворяет свою дверь.)
Мариетта. Вам не нужно меня, сударыня?
Гортензия. Нет. Мариетта... спи спокойно, дитя мое... Я хочу быть одна.
(Она уходит.)

Явление 11

Мариетта (одна).

Мариетта (одна). Письмо маркиза переменило ее намерения; тем лучше!..
Альфреду откажут - еще лучше!.. (Прислушиваясь.) А! Руже запирает решетку...
он уж, верно, объяснился с Альфредом!.. Воображаю, как будет досадно
обманутому волоките... Я уверена, со злости он убежит на бал, па который ему
не удалось заманить маркизу. Прекрасно! Я очень рада!.. Однако пора все эти
убрать... (Она рассматривает ящик с брильянтами.) Какие прекрасные
брильянты!.. Завтра будут подписывать наш брачный контракт! если б я могла в
них нарядиться!.. (Она идет посмотреть налево.) Маркиза в своих комнатах...
я одна... никто не увидит... (Надевает ожерелье.) О! как мило!.. Сразу
придает вид знатной дамы!.. (Берет серьги.) Во все время, как я здесь... мне
только приходится смотреть на эти прекрасные вещи... смотреть и только!
(Вдевает серьги и смотрит.) Боже мой! как я теперь хороша! Жаль, что я не
могу ехать на бал вместо маркизы... Я бы очаровала всех!.. Ах! наша участь
печальна! для нас не существует никаких удовольствий! мы бедны! (Надевает
домино, которое в продолжение предыдущих слов рассматривала.) Как будто оно
для меня сделано! (Закрывается капюшоном.) Удивительно хорошо!..

Когда б Руже мой милый
Был, как маркиз, богат,
Я вечно б так ходила...
Пленительный наряд!
Под маской только трудно,
Я думаю, дышать!
(Надевает маску, смотрится в зеркало, в испуге отскакивает, снимает
маску и оглядывается вокруг себя.)

Ах, что за призрак чудный,
Куда мне убежать! (Смеясь.)

Вот смех! я испугалась
Ошибки препустой:
Маркизой показалась
Я вдруг себе самой!
Скажите, неужели
Я так мила, стройна,
Что с модной в самом деле
Маркизою сходна?

Ах! как я бы веселилась на сегодняшнем бале!.. я бы кокетничала с
Альфредом... (Снова надевает маску.) Здравствуй, beau masque!.. {прекрасная
маска (франц.).} Нехорошо, очень нехорошо: пользуясь отсутствием маркиза, вы