"Николай Алексеевич Некрасов. Материнское благословение, или Бедность и честь (Драма с куплетами в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора Эрбо. Благодарю вас, дети мои! каково-то вы работали в Париже? Сколько
ты выработал, Жако? Жако. Сто ефимков. Эрбо. Так много!.. каким образом? Жако. Видите... Я скоро смекнул, в чем дело... бывало, в Париже назовешь кого-нибудь полковником, если он на это не обратит внимания, я запищу ему: господин командор, генерал, маршал... О, мне это ничего не стоило!.. Однажды какой-то толстяк дал мне пять франков ва то, что я сказал ему: "Ваша светлость"! Эрбо. А кто он был в самом деле? Жако. Он?.. свечной фабрикант! Эрбо (смеясь). Льстец!.. А ты, Фаншета? Фаншета. Я выработала только сто тридцать франков... я ошиблась и выбрала очень невыгодное занятие. Эрбо. Какое? Жако. Она была разносчицей. И бог знает о чем беспрестанно плакала, в Париже терпеть не могут плаксивых роя?. Эрбо. А ты, Шарло? Шарло. Я зашиб четыреста франков. Эрбо. Четыреста франков! в такое короткое время! ведь ты, кажется, уехал после всех? Жако. Так, да у него было знатное ремесло! Эрбо. Какое же? Жако. У него был беленький кролик, которого он научил драться... в Париже такие штуки в ходу. еще возвратились!.. (Подходя к Бернарду). А что наша милая Мария?.. Вы сказали Магдалине, что она скоро возвратится. Бернард (вставая с мрачным видом). Она никогда не возвратится! Эрбо. Что вы говорите? Бернард. Я должен был подать хоть какую-нибудь надежду Магдалине; я бы убил ее, если б сказал правду. Эрбо. Как? что такое! Бернард. Я бы убил ее словами: "У нас нет более дочери!" Мария погибла, она обесславлена! Эрбо. Мария! Бернард. Тише!.. Магдалина!.. (Он подходит к ней. Все савояры встают.) Явление 2 Те же, Магдалина (которая вышла из хижины с левой стороны). Бернард (поддерживая, ведет Магдалину). Зачем ты встала, Магдалина? Это тебе может повредить! Магдалина. Ничего. Мне легче... Я предполагала, что сегодня возвратятся наши савояры, и с радостью вспомнила, что скоро приедет и Мария... Я еще не увижу ее, но, по крайней мере, прикоснусь к рукам тех, которые касались ее руки... Я не увижу ее, но услышу рассказы о ней... Эрбо (в сторону). Бедная мать! Бернард (в сторону, отирая слезы). Она не знает еще о нашем несчастии. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |