"Стелла Нел. Золотой урожай " - читать интересную книгу автора

покидать родную стихию. Джейн с возрастающим нетерпением наблюдала за этим
единоборством, готовая в любую минуту прийти малышке на помощь. Подсечка - и
довольно крупный тунец, сверкнув на солнце желтыми плавниками, забился в
камнях. В восхищении обе склонились над ним. Девочка взяла тунца в руки, а
Джейн отцепила крючок от широко раскрытого рта, судорожно глотавшего воздух.
- Вот это да! Ну и повезло же тебе, цыпленок! Я здесь сидела целых два
дня, а поймала мелочь, так, пару рыбешек. - Карие глаза Джейн в первый раз
встретились взглядом с широко раскрытыми серыми глазами ребенка. - Меня
зовут Джейн Уилер, и я живу по ту сторону реки, на ферме "Мимоза".
- А меня - Сэнди... Сандра Сэксон.
Рыженькая малышка была в восторге от своего улова. Еще дрожащими от
только что испытанного напряжения и азарта пальчиками она провела по
глянцевито блестевшему рыбьему боку и радостно засмеялась. Но тут она
вспомнила, с чего началось их знакомство с Джейн, и чувство гордости за свою
удачу сменилось любопытством.
- А ты зачем столкнула меня с камня? Я тебя даже не видела...
- Пойдем, я кое-что тебе покажу. Но сначала положи рыбу в садок, иначе
она прыгнет назад в воду.
Подождав, пока девочка аккуратно перекладывала тунца, Джейн подошла с
ней к валуну и, найдя сухую веточку, принялась тыкать ею в щели под ним.
Вскоре в одной норке что-то зашевелилось, из нее стремительно выскочил
красный скорпион и сразу же приготовился к атаке, воинственно изогнув над
спиной готовый разить ядом хвост.
- Этот малый был уже в трех миллиметрах от твоего бедра. Знаешь, какой
он ядовитый! Раз такой вот дурачок ударил меня хвостом, так потом вся рука
распухла и больше недели горела, как в огне. А если у человека аллергия, то
вообще плохо дело! Смотри-ка! Вот глупый - сейчас он совсем раскипятится и
сам себя ужалит!
Джейн поддела насекомое веточкой за выгнутый дугой хвост и бросила в
реку. Описав небольшой круг, скорпион с тихим плеском упал в воду.
- Почему ты не убила его? - удивилась Сэнди.
Джейн провела по траве носком мягкой спортивной туфли.
- Ну, понимаешь, он такой маленький, а храбрый, да и вообще...
- А-а, я знаю, что ты хочешь сказать. Я бы тоже отпустила бедную рыбку
домой, - призналась Сэнди. - Но мне так хочется, чтобы ее увидел Грант!
- Нет-нет, рыба совсем другое дело. Это законная добыча! - утешила ее
Джейн.
- Законная? - Девочка задумалась, приложив палец к губам, и вдруг
улыбнулась. - Как с детьми? Если ты замужем, то они законные...
- Да откуда... - Джейн постаралась скрыть удивление. - Ну, в общем,
можно сказать, что... э... принцип здесь один и тот же... "Если у тебя есть
на то и другое лицензия", - добавила она про себя.
- Мара объясняла мне, в чем разница, так что не беспокойся. Мара - это
моя мама. - Она серьезно посмотрела на Джейн и тихо сказала: - Ты спасла мне
жизнь, и я тебе очень благодарна.
- Ты из тех Сэксонов, которые живут в Сэксон Эстейт?
Тетя Джанет рассказывала ей об обширных пастбищах и апельсиновых садах
по другую от "Мимозы" сторону речки. Дважды Джейн забиралась туда во время
своих познавательных прогулок по новой для себя местности, и всякий раз ее
завораживал вид посаженных красивыми правильными рядами фруктовых деревьев.