"Джоанна Нельсон. Богиня моря " - читать интересную книгу автораметнулся на то место, где она только что сидела: на песке расплывалось
большое красное пятно. Линда, как это ни глупо, не переносила даже вида крови. Ее сразу замутило, а к горлу подступила тошнота. - С вами все в порядке? - Голос незнакомца донесся до Линды глухо, как сквозь толстый слой ваты. - Нет, - выдохнула она, борясь с подступившей дурнотой и чувствуя, что сейчас потеряет сознание. Линда вдруг почувствовала, что летит, и только через несколько секунд до нее дошло, что мужчина подхватил ее на руки и куда-то несет. - Что вы делаете? - едва выговорила она. - К сожалению, здесь нет санитаров с носилками, поэтому эту функцию мне пришлось взять на себя. Линда вдруг отчетливо почувствовала запах алкоголя, исходивший от него. Ко всему мужчина был еще и нетрезв! Так вот чем объясняются и его странные слова, и замедленная реакция... Час от часу не легче. Но Линда была так обессилена, что на нее накатило какое-то неестественное равнодушие. Краем сознания она успела отметить, что, несмотря на ее отнюдь не малый вес и на то, что идти приходилось по песку, мужчина даже не запыхался. - Вот мы и добрались. Моя хижина приветствует вас! - известил ее спаситель. "Хижина" оказалась небольшим бунгало. Но не успела Линда рассмотреть внешний вид постройки, как мужчина стремительно преодолел отделяющее его от входа расстояние, небрежно распахнул дверь ногой и вошел. Он осторожно опустил Линду на узкую кровать - единственную достаточно большую ж, она должна быть благодарна, что с ней, потревожившей его уединение и вторгшейся в частное владение, обошлись довольно учтиво и положили на постель, а не швырнули на пол... Незнакомец куда-то исчез, и Линда, воспользовавшись этим, быстро огляделась. То, что комната не выглядела запущенной, немного успокоило ее. Напротив, здесь было очень чисто и... очень по-мужски. Этакая берлога холостяка... Попытавшись повернуться, чтобы разглядеть все остальное, она невольно зажмурилась от боли и застонала. - Не надо двигаться... Открыв глаза, Линда обнаружила незнакомца стоящим перед кроватью с небольшим коричневым саквояжем в одной руке и бутылкой, наполненной коричневой жидкостью, в другой. Он смотрел на нее, как на жертвенного ягненка на алтаре языческого божества. - Что?.. Что вы собираетесь делать? - прошептала она. - Всего лишь оказать вам медицинскую помощь. На ваше счастье, у меня для этого есть все необходимое. И не нужно смотреть на меня такими испуганными глазами, словно на Джека Потрошителя. - О нет! Неужели вы не можете вызвать помощь с берега?! - отчаянно воскликнула Линда. Почему-то ей даже в голову не пришло, что у него самого должна быть лодка - ведь как-то он попал сюда! - и он может отвезти ее на берег. - Я, конечно, могу... - задумчиво произнес мужчина, - только дело в том, что помощи вам придется ждать несколько часов. А то и суток... |
|
|