"Сьюзен Нэпьер. Смеющаяся богиня [love]" - читать интересную книгу автора

конверт и вскрыл запечатанный конец аккуратно подстриженным ногтем. То,
что он извлек, было не письмо, а большая открытка, на которой был
изображен худосочный дурачок в очках. Бенедикт уставился на рисунок;
Ванесса, не в силах сдержать любопытство, тоже скосила на него глаза.
Бенедикт перевернул открытку. Едва он прочел послание, краска залила его
щеки, и он закашлялся.
Ванесса смотрела на него словно зачарованная, она никогда не видела
его таким возбужденным.
- Простите, сэр, - пробормотала она, когда он перевел на нее
изумленный взор.
- Дейн подарил мне машину...
Теперь-то она поняла его удивление. Она знала, что его приятель
богат, как большинство людей, связанных профессиональными делами с ее
хозяином, но даже Ванесса, совершенно не разбирающаяся в марках
автомобилей, понимала, что этот великолепный экземпляр стоит сотни тысяч
долларов. Дейн Джадсон обладал причудливым чувством юмора и любил
сюрпризы, но его экстравагантность никогда не была безрассудной.
- Он сделал мне подарок на день рождения. - Бенедикт снова пробежал
глазами открытку и поправился:
- Нет, он не подарил ее мне, а одолжил - в понедельник ее заберут.
Это больше соответствовало реальности - с вывертом, но не опрометчиво.
- У вас день рождения? - Ванесса почему-то не представляла, что у ее
хозяина могут быть дни рождения, как у обыкновенных смертных. Он всегда
выглядел таким отчужденным, что, казалось, не имел возраста, а тут такое
легкомысленное событие, как день рождения...
- Да, сегодня. Мне исполнилось тридцать четыре, - рассеянно сказал
он, уставившись на открытку и снова перечитывая ее, словно она была
написана на иностранном языке, в котором он с трудом разбирался.
- Поздравляю вас, - едва слышно произнесла Ванесса. Ей очень хотелось
вспомнить, что же она сама подарила ему этой ночью ко дню рождения.
Бенедикт ничего не ответил, а лишь запустил руку в волосы, еще больше
их взъерошив.
- Боже, прошлой ночью... Дейн по телефону сказал, что взял для меня
машину напрокат, а я подумал, что он изъясняется метафорами... - Бенедикт
застонал и в ужасе закрыл глаза. - Господи, если он узнает, что я
подумал... даже не представляю! - Прикрыв ладонью рот, он снова с
омерзением застонал:
- Я, должно быть, сошел с ума! Привидение? Могу поклясться, я ее
видел!
- Что же, вы подумали, он вам дарит? - с любопытством спросила
Ванесса.
Он отнял руку ото рта. Глаза его из голубых сделались стальными, но
лицо все еще пылало.
- Вас это не касается!
Теперь она поняла, какую шутку поневоле сыграл его экстравагантный
приятель. Она тут же вскипела, но подавила злость от унизительной мысли,
что мистер Сэвидж мог использовать ее как сексуальный сувенир на день
рождения. У нее-то по крайней мере было оправдание - она находилась в
состоянии опьянения и не несла ответственности за свою распущенность. У
него же такого оправдания не было! И он даже не потрудился посмотреть на