"Николай Непомнящий. Неожиданные предсказания (Энциклопедия загадочного и неведомого) " - читать интересную книгу авторазаслуживших уважение ясновидящих, контактирующих с бюро.
Снова звонит телефон. Еще один человек предсказывает гибель "Титаника". Затем еще звонок, еще и еще, без перерыва. Мисс Вестон вскрывает почту, и почти в каждом письме - предупреждение относительно "Титаника". Что это, массовая истерия, суеверный страх за корабль, который первый раз выходит в море? Или это откровение, сошедшее на людей, наделенных необыкновенной чувствительностью, разоблачающее будущее? Может, от "Титаника" исходит какая-то мистическая недобрая энергия и настроенные на ту же волну люди способны улавливать ее? Теперь картина будущего проясняется, детали обрисовываются достаточно четко, все герои в фокусе. Со всей Англии поступают письма, звонят встревоженные люди: "Не допускайте, чтобы "Титаник" отправился в путь... видение, чувство... я слышал голос... я знаю, произойдет что-то ужасное..." Вот письмо от священника, он слышал пение хора: "За тех, кто борется с пучиной морской..." "Титаник" вот-вот будет спущен на воду. Мистер Фаррингтон и мисс Вестон размышляют, что делать. Должны ли они действовать и немедленно связаться с Министерством транспорта? Тем временем в Нью-Йорке, в офисе "Геральд Экспресс" царит суматоха. Стол мистера Роберта Белсона, в 1909 году организовавшего Центральное бюро регистрации предсказаний, завален письмами и телеграммами, во всех - "Титаник", "Титаник", "Титаник"... В нескольких письмах, включая одно из Канады, описываются сны и видения, в которых фигурирует малоизвестный церковный гимн "За тех, кто борется с пучиной морской". Мистер Белсон со своей ассистенткой мисс Ленси собираются немедленно департамент в Вашингтоне связаться с американским посольством в Лондоне. Тем временем чуть ли не весь штат газеты смеется над ними. Тупоголовый главный редактор и репортеры советуют не выставлять себя на посмешище и не пытаться препятствовать спуску на воду "Титаника". Мистер Белсон объясняет, что это неординарный случай. Что он получил слишком много сигналов и не может игнорировать их. Если что-то случится с "Титаником", он никогда не простит себе нерешительности. В конце концов, именно затем и было организовано бюро, чтобы предотвратить беду. Один нахальный молодой репортер замечает, что, если "Титаник" не отправится в рейс, предсказания не будут предсказаниями в полном смысле этого слова, потому что ничего не случится. Как мы узнаем, какая судьба ожидала "Титаник"? Мистер Белсон терпеливо разъясняет, что предыдущие случаи доказали, что будущее можно менять - это не раз и навсегда установленная неизбежность, а результат человеческого выбора. Но это уже философский вопрос - вечный спор о детерминизме и свободной воле. Нельзя терять времени, если мы хотим спасти "Титаник". Белсон снял трубку и продиктовал телеграмму в Лондон, затем позвонил в государственный департамент в Вашингтоне. Он разговаривал с тремя секретарями и двумя специалистами по связям с общественностью, которые были с ним вежливы, но весьма недвусмысленно дали понять, что считают его сумасшедшим. Белсон, расстроенный, повесил трубку. Времени почти не оставалось. В Лондоне Фаррингтону наконец удалось дозвониться до Министерства транспорта. Услышав фантастический рассказ возбужденного человека на том |
|
|