"Патриция Нэрс. Переписка с редакцией " - читать интересную книгу автора


Преданная Вам

Нанси МОРРИСОН (мисс)



Дорогая мисс Моррисон!

Не могу не восхищаться Вашим упорством, побудившим Вас еще раз
переработать рассказ. Очень Вас прошу, не падайте духом: со временем, я
уверен, Вы сможете начать писать почти профессионально.

Боюсь, что я имел в виду не такой юмор, какой Вы внесли в рассказ, а более
тонкий.

Преданный Вам

Айзек АЗИМОВ



Дорогой доктор Азимов!

Очень, очень огорчительно было получить назад и эту рукопись - Вахл от
гнева даже утратил дар речи.

Лишь с огромным трудом удалось мне убедить его сделать более тонким юмор в
его рассказе, и вместе с этим письмом я направляю Вам этот, снова
переработанный им вариант, который будет последним.

Страшно разочарованный Вэхл решил вернуться не откладывая в свое
собственное время. Мне грустно с ним расставаться, ведь я очень к нему
привязалась (жаль только, что прибыл он не из трехтысячного года). Правда,
очень хорошего мужа из него все равно не получилось бы: я бы никогда не знала,
в каком месте (или времени) он находится. Похоже, что и по моим планам выйти
замуж за викария тоже нанесен сильный удар. А Вы, доктор Азимов, женаты?

Заканчиваю письмо: надо прощаться с Вахлом. Вахл говорит, что в качестве
прощального подарка он внес в наше время кое-какие улучшения, в которых, по
его словам, оно уже давно нуждалось. Очень мило с его стороны, правда?

Искренне Ваша

Нанси МОРРИСОН (мисс)



Дорогая мисс Моррисон!