"Пабло Неруда. Испания в сердце " - читать интересную книгу автораПабло Неруда.
Испания в сердце PABLO NERUDA Espana en el corazon 1938 Перевод Ильи Эренбурга, 1939 г. Компьютерный набор: А. Гусев, 25.09.2003. Обращение Чтобы начать, как о раскрытой розе, как о начале неба, воздуха, земли, - тоска по песне, по металлу боя, который обнажает кровь. Испания, хрусталь и битый камень, взволнованная тишина пшеницы, мех и горячий зверь. Сегодня, завтра - ты идешь - ни шороха, ни слова: Стертая луна - из рук в руки, от колокольни к колокольне. Мать-родина, овес, кулак, сухая и горячая земля героев! Бомбардировка Кто на дороге, кто? Кто это, кто? Кто в темноте, кто в крови? Пепел, железо, камень, смерть, пламя, плач. Кто это, мать, кто? Кто? И куда? Проклятие Родина, клянусь, ты прорастешь из пепла, цветок неистощимых вод. Из твоего рта, измученного жаждой, вылетят лепестки хлеба. Проклятье пришедшим на твою землю с топором и жалом, выжидавшим часа, чтобы открыть дверь |
|
|