"Жерар де Нерваль. История о царице утра и о Сулеймане, повелителе духов" - читать интересную книгу авторадостоинством, без фамильярности и без надменности, и, встретив его
пронзительный, подобный стреле орлиный взгляд, она ощутила странную робость. Однако царица быстро справилась со своим невольным замешательством; мелькнувшая на миг мысль об уделе этого ремесленника, который стоял перед ней с засученными рукавами и открытой грудью, напомнила ей, кто она такая; она улыбнулась собственному смущению, почти довольная тем, что вдруг почувствовала себя столь молодой, и соблаговолила заговорить с мастером. Он ответил ей, и голос его поразил царицу, как отголосок давнего мимолетного воспоминания, а между тем она не знала этого человека и никогда его не встречала. Такова сила гения, такова красота его души - сердца людей устремляются к нему и прирастают накрепко, не в силах оторваться. Речи Адонирама заставили царицу савеян позабыть все окружающее. Одну за другой мастер показывал ей постройки будущего храма, и она шла за ним, сама не понимая, что за сила ведет ее, а царь и придворные следовали по пятам за божественной царицей. Она без устали расспрашивала Адонирама о его творениях, о его родине и происхождении... - Госпожа, - отвечал он с некоторым замешательством, не сводя с нее проникающего в самую душу взора, - я повидал немало стран; моя родина повсюду, где светит солнце; первые мои годы протекли на склонах Ливана, откуда виден далеко внизу раскинувшийся в долине Дамаск. Это край высоких гор и грозных скал, усеянный развалинами; природа изваяла эти горы, а люди довершили ее труд. - Но не в этом же пустынном краю, - заметила царица, - учатся секретам - Там, на просторе, пробуждается мысль и вырывается на свободу воображение; там, размышляя, учишься постигать. Моим первым учителем было одиночество; потом, в моих путешествиях, его уроки не раз пригодились мне. Я обратил взоры к прошлому, я смотрел на памятники былых времен и бежал общества людей... - Но почему, мастер? - Я никогда не любил быть среди себе подобных... я чувствовал себя одиноким. Эти возвышенные и печальные слова глубоко тронули царицу; она опустила глаза и погрузилась в задумчивость. - Видите ли, - продолжал Адонирам, - нет моей большой заслуги в том, что я владею мастерством, ибо учение далось мне без труда. Все мои статуи я нашел там, в пустынях; я лишь старался передать чувства, которые испытал при виде этих забытых развалин и величественных и устрашающих образов древних богов. - Сколько уже раз, - вдруг перебил его Сулайман с резкостью, какой царица до сих пор за ним не замечала, - сколько уже раз, мастер, мне приходилось бороться с вашим чрезмерно пылким преклонением перед языческими божествами, дабы не допустить идолопоклонства. Держите ваши мысли при себе, чтобы ни бронза, ни камень ничего не говорили о них вашему царю. Адонирам молча склонил голову, пряча полную горечи улыбку. - Государь, - вмешалась царица, желая утешить Адонирама, - я думаю, что мысль мастера выше соображений, которые могут смутить совесть левитов... Душа художника подсказывает ему, что все прекрасное славит Бога, и он ищет |
|
|