"Жерар де Нерваль. Зеленое чудовище" - читать интересную книгу автора

цимбалы и стальные треугольники, а надтреснутые издавали звуки, в коих
слышалось нечто близкое к проникновенной гармонии скрипок. Сержант, который
прежде чем пуститься в это предприятие, успел опрокинуть не один стаканчик
для храбрости, при виде пляшущих бутылок совершенно успокоился, развеселился
и вслед за ними пошел танцевать.
И, все более подбадриваемый этим веселым и увлекательным зрелищем,
открывшимся его взору, он схватил очаровательную бутылку с длинным
горлышком, судя по всему с бордоским вином, и любовно прижал ее к своей
груди.
Неистовый смех грянул тут со всех сторон; от неожиданности сержант
выронил из рук бутылку, которая упала и вдребезги разбилась на тысячу
кусков.
Пляска тотчас же остановилась; изо всех углов погреба послышались крики
ужаса, и сержант почувствовал, что волосы шевелятся на его голове: пролитое
вино, растекаясь, казалось, становится лужей крови.
У его ног было распростерто тело нагой женщины, и ее разметавшиеся
белокурые волосы тонули в этой крови.
Явись перед ним сам черт собственной персоной, сержант и то бы не
испугался, но это зрелище наполнило его ужасом; однако, сообразив, что как
бы там ни было, а придется же ему отдавать отчет о порученном деле, он
схватил бутылку с зеленой головкой, которая словно бы строила ему рожи, и
воскликнул: "Хоть эта, по крайней мере, достанется мне!"
Громовой хохот был ответом на эти слова.
А он тем временем бросился по лестнице наверх и, показывая бутылку
товарищам, крикнул им:
- Вон он, домовой-то! А вы все трусливые бабы (он произнес здесь
словечко почище), раз боитесь туда спускаться!
Слова эти были исполнены столь едкой насмешки, что все тут же гурьбой
ринулись в погреб. Однако ничего там не обнаружили, кроме одной разбитой
бутылки из-под бордо. Остальные бутылки смирнехонько стояли на полках.
Солдаты весьма сокрушались по поводу разлитого вина. Но ничего более не
опасаясь, каждый схватил себе по бутылке, и они поспешили наверх.
И каждому позволено было выпить свою.
Сержант сказал:
- А я свою сохраню до дня свадьбы.
Невозможно было отказать ему в обещанной пенсии, он ее получил, женился
на своей белошвейке и...
И они народили кучу детей, думаете вы? Всего лишь одного.

III
Что было потом

Во время свадебного пира, который устроен был в Рапэ, сержант поставил
пресловутую бутылку с зеленой головкой меж собою и своей молодой женой,
строго следя за тем, чтобы никому из нее не наливали, кроме как им двоим.
Бутылка была зеленая, что твоя петрушка, вино было красное, словно
кровь.
Прошло девять месяцев, и белошвейка произвела на свет маленькое
чудовище сплошь зеленого цвета и с красными рожками на лбу.
А вы, юные девицы, ходите-ка, почаще ходите на танцы в бальную залу