"Жерар де Нерваль. Жак Казот" - читать интересную книгу автора "Пажа Оливье позвать.
На площади четвертовать!" Няня, полночь звонят. Скорей Постель для меня согрей! Тридцать последующих куплетов посвящены подвигам пажа Оливье, который, будучи преследуем графом на суше и на море, множество раз спасает жизнь своему гонителю, повторяя ему при каждой встрече: - Это я, ваш верный паж! А теперь прикажите меня четвертовать! - Уйди с глаз моих! - неизменно отвечает ему упрямый старик, которого ничто не может растрогать, и Оливье в конце концов вынужден покинуть Францию, отправившись воевать в Святую землю. Однажды, утратив всякую надежду на счастье, он решает положить конец своим горестям и умереть, но отшельник из Ливана принимает его у себя, утешает, а затем показывает в чаше с водой, как в магическом зеркале, все, что происходит в Турском замке: его возлюбленная чахнет в темнице - "в грязи, средь мерзких жаб"; его ребенок брошен в лесу, где его вскормила лань; а Ричард, герцог Бретонский, объявил войну графу де Тур и осадил его замок. Забыв об обиде, Оливье спешит в Европу, дабы спасти отца своей возлюбленной, и поспевает как раз в тот миг, когда осажденные уже готовы сдаться. Рубятся - искры летят! На смерть, не дрогнув, идут. В город ворваться хотят, Голод стоит за спиной, Не спрячешься за стеной. Няня, полночь звонят. Скорей Постель для меня согрей! Вот он - Оливье лихой! Копьем воздетым грозит, Он ломает его рукой И двумя супостатов разит. Ударов его не сдержать, Придется бретонцам бежать. Няня, полночь звонят. Скорей Постель для меня согрей! Это с виду простое стихотворение не лишено некоторого блеска, но главное, что поразило тогдашних знатоков поэзии, был причудливый сюжет, в котором Монкриф, знаменитый историограф кошек, разглядел основу, годную для поэмы. Казот все еще считался скромным автором нескольких песенок и басен; благоприятный отзыв академика Монкрифа разбудил его воображение и, по возвращении на Мартинику, он переработал сюжет об Оливье в прозаическую поэму, перемежая в ней рыцарские темы с комическими и авантюрными ситуациями на манер итальянских авторов. Произведение это не отличается большими литературными достоинствами, но читается с удовольствием, и стиль его выдержан безупречно. |
|
|