"Джордж Райт (Юрий Нестеренко). В двух шагах от моря" - читать интересную книгу автора

расчитан на предметы таких размеров. Чтобы засунуть туда труп, его надо было
разрубить на три части.
По жребию, сделать это досталось Эдварду. Тело Клэр упаковали в два
черных пластиковых мешка, чтобы Эдвард не видел, ЧТО рубит и ЧТО получается
в результате. Но того все равно стошнило после первого же удара топором,
пришедшегося во что-то мягкое и влажно чавкнувшее. Тогда доделать работу
взялся Дэниэл. Он справился. Он, разумеется, делал это в одиночестве, и
остальные не видели кривой усмешки и дьявольских огоньков удовольствия в его
глазах, когда он орудовал топором.
Пять недель спустя родился Тони. Мелисса промучилась двое суток; она
стонала, что лучше умереть, и что она ненавидит этого ребенка. Но она не
умерла, и ребенок тоже. Джордж, которому пришлось выступать восприемником,
перерезал пуповину кухонным ножом. К счастью, у Мелиссы не возникло проблем
с молоком. Но, едва она оправилась после родов, как в убежище случилось
новое потрясение.
Дэниэл все это время не оставлял своих попыток. Жены периодически
жаловались на него мужьям, мужья предупреждали Дэниэла "похорошему", пока
избегая, однако, рукоприкладства, Дэниэл пытался обернуть все в шутку и,
действительно, на какое-то время утихомиривался, но затем все начиналось
вновь. В какой-то момент он сосредоточил основные усилия на Памелле,
руководствуясь нехитрой логикой: раз ее муж - его брат-близнец, то не все
ли ей равно? Сначала подобные идеи провозглашались им как бы в шутку, но, не
встретив понимания со стороны Памеллы, он разработал план, достойный пера
Боккаччо. Дэниэл и Эдвард были, разумеется, очень похожи, но в довоенной
жизни их не путали: Эдвард гладко брился и носил строгую "деловую" прическу,
в то время как в обольстительном арсенале Дэниэла не последнее место
занимали его пышная грива и щегольские усы. Да и стиль одежды у поступившего
в солидную фирму Эдварда и у студента-недоучки Дэна различался обычно
довольно заметно. Теперь, однако, обитателям убежища было не до строгих
причесок, да и одежду они использовали одинаковую - ту, что была запасена
на складе. Так что единственным бросавшимся в глаза отличием между
близнецами оставались усы. Чтобы выдать себя за Эда, Дэниэлу нужно было лишь
сбрить их, подгадав момент, когда брат будет чем-то занят в другом конце
убежища, а Памелла не будет об этом знать. Разумеется, он не собирался
заниматься подобным маскарадом и в дальнейшем, а рассчитывал, что Памелла,
поставленная перед фактом свершившейся измены, впредь будет сговорчивей.
И ему это почти удалось. Памелла даже не удивилась внезапно
появившемуся мужу, который "хочет ее прямо сейчас". Он увлек ее в помещение
склада, уже избавленное от части коробок, и приступил к делу. Однако, как
видно, в сексуальном поведении братьев имелись значительные различия,
которые женщина сразу почувствовала. Заподозрив неладное, она громко
закричала: "Эдди! Эдди! " Ее бы никто не услышал - в ту пору звукоизоляция
помещений убежища была полной - но Дэниэла подвело самообладание: он
принялся зажимать своей жертве рот. Она стала отбиваться; довольно долго они
барахтались среди контейнеров, набивая синяки и шишки, и наконец, полуголые,
выкатились в дверь практически под ноги Эдварду, искавшему свою жену.
Тот сразу все понял и набросился на братца. Драка была жестокой;
прибежавшим позже остальным мужчинам еле удалось их растащить. Джордж
объявил общее собрание; на нем избитому и окровавленному донжуану было
объявлено, что, если он не прекратит своих фортелей, в следующий раз его