"Джордж Райт (Юрий Нестеренко). Ребенок Дороти Стивенс" - читать интересную книгу авторачто вас на самом деле двое. Особенно когда заметил, что рисуете вы всегда
левой рукой, а пишете правой. Но я ни о чем не спрашивал. Раз вы сами не говорили, значит, это не мое дело. - Так что там насчет выставки, мистер Полак? - напомнила Кэти. - Да. Это будет бомба. Термоядерный взрыв. Он оказался прав. Наверное, даже обнаружение неизвестной ранее картины Рафаэля или Леонардо не вызвало бы такого ажиотажа. Люди, даже не имевшие отношения к живописи, прилетали со всех концов Америки и из других стран, чтобы посмотреть на работы Кэти Стивенс, девочки, возникшей в результате небывалого медицинского эксперимента внутри тела взрослой женщины, девочки, чей физический возраст едва достиг двух лет, но чье умственное развитие было уже на уровне средней школы, а художественный талант значительно превосходил многих взрослых живописцев. После окончания выставки ее работы - все, даже первые неумелые детские рисунки - были раскуплены за очень внушительные суммы. Дороти подумывала, не купить ли собственный дом, но для начала решила ограничиться переездом в двухэтажную квартиру. Дон последовал за ней; трудно сказать, на что он еще надеялся. Само собой, Дороти и Кэти осаждала пресса, и они решили не отказываться от интервью, но, поскольку желающих было слишком много, проявляли изрядную разборчивость, так что корреспонденты менее респектабельных изданий решили удовольствоваться хотя бы Доном. Дон к этому времени пил уже ежедневно и успел потерять из-за этого работу. Правда, ему снова удалось устроиться в компьютерную фирму, но не в такую крупную и на менее значительную должность; соответственно, зарплата же отловил его в баре на окраине, Дон сильно избил его. Был суд. Процесс освещался в газетах, хотя далеко не так громко, как выставка Кэти. Дона присудили к крупному штрафу, хотя прокурор требовал тюремного заключения. Чтобы расплатиться, Дону пришлось взять денег у Дороти. На другой день его вызвал к себе шэф. - Стивенс, у нас тут серьезная фирма, а не балаган. Если вы думаете, что скандальная слава вашей жены дает вам какие-то привилегии, то вы ошибаетесь. Мне нужен программист, а не пьяница и драчун. Собственно, это еще не было увольнением. Это было строгим предупреждением. Но Дон не стал вдаваться в детали. Он просто послал шэфа в задницу. Получив расчет, он направился прямо в бар. - Могу я поговорить с миссис Дороти Стивенс? - Извините, я слишком устала от интервью, - Дороти сделала движение закрыть дверь. - Я не репортер, - об этом, впрочем, уже можно было догадаться по чопорно-безукоризненному костюму гостя. Он протянул визитную карточку. "Малькольм Р. Пауэлл. Издательство Голдсмита и Харрисона" - отливали тисненые золотом буквы. - У нашего издательства есть хорошее предложение к вам. К вам обеим, - гость лучезарно улыбнулся. - Могу я войти? Дороти пропустила его в квартиру и указала на кресло. - Благодарю. Не думали ли вы, миссис Стивенс, о том, чтобы написать |
|
|