"Джордж Райт (Юрий Нестеренко). Ребенок Дороти Стивенс" - читать интересную книгу авторазрения математической логики, но абсурдную с точки зрения житейского
здравого смысла, он решит ее и не заметит абсурда. Дона несколько обеспокоили эти пояснения, но доктор Брайан заверил его, что это состояние не опасно для психики Дороти - тем более что частично правое полушарие у нее уже функционирует, и с каждым днем будет функционировать все лучше. - Мог бы и меня спросить, - с неудовольствием заметила Дороти. - Теперь придется снова все покупать. - Дороти... - Ладно, пойдем посмотрим, как ты тут без меня хозяйничал. Уже позже, когда они сидели на кухне и уплетали торт, Дон подумал, что в ее словах нет ничего странного. "Наверное, она хочет взять приемного ребенка", - подумал он. Эта мысль и самому ему уже приходила в голову, но он отложил ее до тех времен, пока Дороти окончательно не поправится. Спать в тот день легли раздельно - Дороти на их кровати в спальне, Дон на кушетке. Он помнил слова доктора о недопустимости любых нагрузок, и вообще Дороти казалась ему сейчас чем-то вроде хрупкого цветка, который легко сломать неосторожным прикосновением. В свою очередь, и сама она восприняла его уход на кушетку, как должное. Дон подумал, не может ли следствием травмы и операции быть фригидность, и эта мысль не слишком ему понравилась. Несколько дней спустя, придя с работы, Дон убедился, что его жена и впрямь снова накупила разных детских вещиц. Он не придал этому особого значения, тем паче что Дороти, по всей видимости, пребывала в прекрасном расположении духа и вовсе не выглядела чемто угнетенной или озабоченной. Позже, однако, игрушки, изначально сложенные в детской, стали попадаться ему неприятного рабочего дня в кресло перед телевизором, Дон, поморщившись с неудовольствием, выудил пластикового Микки-Мауса прямо из-под себя. Он уже собирался пойти на кухню и сообщить хлопотавшей там Дороти, что она уже всетаки не в том возрасте, чтобы раскидывать игрушки по всему дому, как вдруг взгляд его упал на ухо мышонка. Оно было обгрызено. Сомнений быть не могло - это не был заводской брак или случайное повреждение; ухо долго и настойчиво грызли человеческими зубами. - Дороти, - Дон появился в проеме кухонной двери, держа мышонка за спиной, - с тобой все в порядке? - Конечно, - она обернулась к нему, весело улыбаясь. - А почему ты спрашиваешь? - Ну... - он попытался обратить дело в шутку, - может, тебе в организме пластика не хватает? Она взяла Микки и повертела в руках. - Да, - сказала она задумчиво, - вот что значит дурная наследственность. Я в детстве часто грызла карандаши или ручки. Отучилась только годам к восемнадцати. - А что, у кого-то из твоих родителей тоже была такая привычка? - Не знаю. По крайней мере, мне они о таком не рассказывали. Микроволновка издала мелодичный звук, возвещая, что ужин готов. Дороти сунула мышонка в карман халата и открыла дверцу. Аппетитный запах запеченой курицы не дал Дону додумать мысль о странности в словах жены. Впоследствии он уже не находил игрушки разбросанными по квартире; зато он застал жену |
|
|