"Кэтрин Нэвилл. Восемь " - читать интересную книгу автора

дальнем конце комнаты показывали четверть двенадцатого. Я удивилась, почему
никто не снимает трубку.
Я оглядела центр - огромный зал с белым подвесным потолком. Над
квадратными плитами потолка, словно земляные черви в толще земли, змеились
мили коаксиального кабеля. Ни движения вокруг. Как в морге.
Затем я вспомнила, что отпустила операторов на перерыв, пообещав
подменить их. Однако это было несколько часов назад. Я раздраженно встала и
отправилась к щиту управления, подумав, что их просьба отлучиться выглядела
странной. "Ты не против, если мы отправимся в хранилище немного повязать?" -
спросили они. Повязать? Я добралась до контрольной панели с
распределительными щитами и консолями, откуда можно было связаться с охраной
ворот и постами в здании. Нажала на светившуюся кнопку телефонной линии и
заметила, что один из индикаторов горит красным светом, показывая, что
закончилась лента. Я нажала другую кнопку, для связи с хранилищем, чтобы
вызвать оператора на этаж, и наконец подняла телефонную трубку.
- "Пан-Американ", ночной дежурный - сказала я, сонно протирая глаза.
- Видишь? - раздался медоточивый голосок с безошибочно узнаваемым
британским акцентом. - Говорил я тебе, она будет работать! Она всегда
работает.
Фраза была адресована кому-то на другом конце провода. Затем собеседник
обратился ко мне:
- Кэт, дорогая! Ты опаздываешь. Мы все тебя ждем! Уже двенадцатый час.
Ты что, не помнишь, какая сегодня ночь?
- Ллуэллин, - сказала я, потягиваясь, чтобы размять затекшие руки и
ноги, - я действительно не могу прийти. Мне надо сделать работу. Знаю, я
обещала, но...
- Никаких "но", дорогая. В канун Нового года мы все должны узнать, что
приготовила для нас судьба. Нам уже предсказали будущее, это было очень,
очень забавно. Теперь твоя очередь. Меня здесь пихает Гарри, он хочет
поговорить с тобой.
Я застонала и снова вызвала хранилище. Куда, в конце концов,
провалились эти проклятые операторы? И какого дьявола трое здоровых мужиков
собрались проводить новогоднюю ночь в темном холодном хранилище, что-то там
вывязывая?
- Дорогая, - зарокотал в трубке низкий баритон Гарри. Как всегда, мне
пришлось отдернуть трубку от уха, чтобы не оглохнуть.
Гарри был моим клиентом, когда я работала в МММ, с тех пор мы
оставались друзьями. Его семья удочерила меня, и Гарри каждый раз приглашал
меня на благотворительные вечера, навязывая мое общество своей жене Бланш и
ее брату Ллуэллину. На самом деле Гарри надеялся, что я подружусь с его
дочуркой Лили, несносной девицей примерно моих лет. Черта с два он этого
дождется!
- Дорогая, - продолжал Гарри, - надеюсь, ты простишь меня, я только что
отправил Сола за тобой.
- Ты не должен был посылать за мной машину, Гарри! - сказала я. -
Почему ты не спросил меня, прежде чем отправлять Сола в снегопад?
- Потому что ты сказала бы "нет", - веско ответил Гарри. Тут он попал в
точку. - Кроме того, Сол любит покататься. Это его работа, он же шофер. За
это я плачу ему, он не может пожаловаться. В любом случае ты должна быть мне
благодарна.