"Кэтрин Нэвилл. Восемь " - читать интересную книгу автора

восемь".
- Что вы имеете в виду? - в тревоге воскликнул Ллуэллин.
Он рванулся через стол и схватил предсказательницу за руку, но женщина
отшатнулась.
И в этот миг комната погрузилась в кромешную тьму. Повсюду раздались
выстрелы хлопушек. Звонко вылетали пробки из бутылок шампанского, люди в
баре в один голос кричали "С Новым годом!". На улице вспыхнули огни
фейерверков. В тусклом свете тлеющих в камине углей силуэты посетителей бара
метались вокруг, словно духи из Дантова ада; голоса гулко отдавались в
темноте.
Когда свет зажегся снова, Гарри стоял возле своего кресла, а
предсказательница исчезла. Мы удивленно переглянулись с ним через пустое
пространство, в котором она находилась всего мгновение назад, Гарри
рассмеялся, наклонился и поцеловал меня в щеку.
- С Новым годом, дорогая! - сказал он, нежно обнимая меня. - Я-то
думал, ты повеселишься. Прости меня.
Бланш и Ллуэллин о чем-то шептались по другую сторону стола.
- Перестаньте, - сказал им Гарри. - Как вы смотрите на то, чтобы смыть
все мрачные мысли шампанским? Кэт, тебе тоже надо выпить.
Ллуэллин встал и подошел ко мне, чтобы чмокнуть в щеку.
- Кэт, я полностью согласен с Гарри. Ты выглядишь так, словно увидела
привидение.
Я чувствовала себя разбитой. Должно быть, сказалось напряжение, которое
я испытывала все последние недели, и последний час - в особенности.
- Какая неприятная старуха, - продолжал Ллуэллин. - Все это чепуха,
выкинь ее дурацкие предостережения из головы. Хотя ты, похоже, не считаешь
их бессмысленными. Или это мне только кажется?
- Боюсь, что нет, - пробормотала я. - Шахматные доски, числа и... что
это за восемь? Восемь чего? Не могу понять, что бы это значило.
Гарри подал мне бокал шампанского.
- Ладно, не важно, - сказала Бланш, передавая мне через стол салфетку.
На ней виднелись какие-то каракули. - Вот, возьми, Ллуэллин здесь все
записал. Возможно, позже это освежит твою память. Хотя лучше бы ты все
забыла. Это так называемое предсказание наводит тоску.
- Да брось, шутка получилась весьма недурная! - сказал Ллуэллин. -
Жаль, что ничего не понятно, но она ведь упомянула шахматы, верно? Что-то о
том, "чтоб матом не закончилась игра" и так далее. Весьма зловеще. Вы
знаете, слово "мат" - имеется в виду шахматный мат - пришло из персидского:
"шах-мат" означает "смерть королю". Вкупе с тем, что предсказательница
говорила об опасности, ты уверена, что у тебя нет никаких соображений?
- О, да прекрати же! - оборвал Гарри наседавшего на меня Ллуэллина. - Я
был не прав, когда надеялся, что судьба подскажет мне, что делать с Лили.
Теперь ясно, что все эти предсказания - совершеннейшая чепуха! Выброси их из
головы, а то у тебя будут ночные кошмары.
- Лили не единственная из моих знакомых, кто играет в шахматы, -
сказала я. - У меня есть друг, который участвовал в турнирах.
- Правда? - быстро спросил Ллуэллин. - Я его знаю? Я покачала головой.
Бланш уже собралась было заговорить, но Гарри вручил ей бокал шипучки. Она
улыбнулась и сделала глоток.
- Довольно, - сказал Гарри. - Давайте лучше выпьем за новый год, что бы