"Флетчер Нибел, Чарльз Бейли. Семь дней в мае [D]" - читать интересную книгу автора

болтовня с Хафом стала для него своего рода привычкой.
- Ну, Дорси, что новенького? - спросил он. - Помимо девочек,
разумеется.
- Да вот вчера вечером потратил на одну двадцать долларов, - ответил
Хаф, как бы не слыша последних слов Кейси. - Да только ничего не
получилось. Пустой номер... Да, должно быть, у нашего Джентльмена Джима на
скачках в Прикнессе участвует лошадка. Если же нет - тогда непонятно,
зачем он так старается собрать ставки со своих дружков?
Кейси рассеянно подумал, что на месте Хафа, будучи младшим офицером, он
никогда бы не назвал председателя комитета начальников штабов так
фамильярно в присутствии старшего офицера, к тому же непосредственного
подчиненного председателя. Джентльменом Джимом называли генерала
военно-воздушных сил Джеймса Меттуна Скотта, кавалера креста "За боевые
заслуги", медали "За выдающиеся заслуги" и креста "За летные боевые
заслуги" с двумя дубовыми ветками. Судя по всему, он был самым популярным
лицом в военно-воздушных силах и, вероятно, вообще в стране, и это не на
шутку тревожило друзей президента. Блестящий офицер. Скотт обладал тем
сочетанием добродушия, сильной воли и обаяния, которое люди считают
признаком каждого выдающегося руководителя. Свое прозвище он получил еще в
средней школе за безупречную внешность и за редкую способность на лету
усваивать манеры взрослых.
- Адъютант генерала полковник Мердок принес мне телеграмму в семь
двадцать пять утра, я еще и глаза не успел как следует продрать. - Кейси
слушал болтовню Хафа краем уха. - На ней было целых пять адресов, и все о
какой-то ставке на скачках в Прикнессе. Вот если бы бюджетная комиссия
конгресса узнала, какие телеграммки проходят через мои руки, особенно по
воскресеньям!
Кейси взглянул на развалившегося в кресле Хафа.
- Ну, в лошадях-то генерал Скотт разбирается, - лениво заметил он. - На
какую же он хочет ставить?
- Об этом там ничего не говорилось, речь шла только о каких-то заявках
на его имя и о том, чтобы они не опоздали с ними.
Хаф порылся в кармане своей свеженакрахмаленной рубашки ("По крайней
мере хоть рубашки у него чистые", - подумал Кейси), достал телеграфный
бланк и прочитал вслух:
- "Последняя заявка ежегодный пул в Прикнессе. Уже вручил свои десять
долларов Мердоку. При равном количестве очков ваш выбор выиграет, если
пройдет на несколько корпусов вперед. Срок взноса - пятница семнадцать
ноль-ноль по Гринвичу. Начало заезда - суббота восемнадцатого мая
девятнадцать ноль-ноль по Гринвичу. Скотт".
Кейси протянул руку за телеграммой. Он заметил, что она написана рукой
Хафа, и решил прочитать ему небольшую нотацию.
- Черт возьми, Дорси! Вы же знаете, что правила секретного
делопроизводства запрещают снимать копии с шифровок.
Но Дорси и бровью не повел.
- Вот будет номер, полковник, - протянул он, - если соберут офицерский
суд и накажут меня за разглашение букмекерских махинаций Джентльмена Джима
на тотализаторе!
Кейси не смог сдержать улыбку.
- Скотт, должно быть, по привычке занимается этими махинациями раз в