"Нидзе. Непрошеная повесть " - читать интересную книгу автора Праздник закончился, я вернулась к себе и увидела письмо. "Еще вчера я
не решался писать тебе, но сегодня наконец открою сердце..." - так начиналось послание. Тут же лежал подарок - восемь тонких, прозрачных нижних одеяний, постепенно переходящих от алого к белому цвету, темно-красное одинарное верхнее одеяние, еще одно, светло-зеленое, парадная накидка, шаровары - хакама, три косодэ одной расцветки, два косодэ другого цвета. Все завернуто в кусок ткани. Вот неожиданность! К рукаву одной из одежд был прикреплен тонкий бумажный лист со стихами: "Если нам не дано, как птицам, бок о бок парящим, крылья соединить, - пусть хотя бы наряд журавлиный о любви напомнит порою!"* * Здесь и далее стихи в переводе А. Долина. Нужно было быть вовсе бесчувственной, чтобы оставить без ответа такой подарок, продуманный столь тщательно и любовно... Но я все-таки отправила обратно весь сверток и написала: "Ах, пристало ли мне в златотканые платья рядиться, Как бы после в слезах горючих не пришлось омыть те одежды... Но если бы ваша любовь и впрямь была вечной, я с радостью носила бы эти одежды..." Около полуночи той же ночью кто-то вдруг постучал в калитку. Девочка-прислужница, ничего не подозревая, отворила калитку. "Какой-то человек подал мне это и тотчас же исчез!"- сказала она, протягивая мне сверток. Оказалось, это тот самый сверток, что я отослала, и вдобавок стихотворение: "Если клятвы любви будут в сердце твоем неизменны, - эти платья надев, успокойся и в час полночный без меня почивай на ложе..." На сей раз я уже не знала, куда и кому возвращать эти одеяния. Пришлось оставить их у себя. Я надела эти одежды в третий день нового года, когда стало известно, |
|
|