"Николай Никандров. Рынок любви (1.07.06]" - читать интересную книгу автора

- Сумасшедший! Остричь такую бороду! - с жалостью вскричала она. -
Такую блестящую бороду! - почти плакала она. - Теперь ты половину своей
красоты потерял. Борода придавала тебе что-то сильное, звериное, мохнатое.
Не люблю бритых мужчин - как обезьяны. Зачем ты снял бороду, зачем?
- Надоело возиться с ней, расчесывать, подравнивать, вытаскивать из нее
сор, - опустил глаза Шурыгин под пристальным взглядом женщины и испуганно
сел на кровать, свесив красное лицо с пылающими ушами в пол. - Кстати, дело
идет к весне, начнется жара...
- При чем тут весна! - волновалась женщина. - А ну-ка покажись мне
еще... Да встань же, подними голову, подойди сюда, это даже невежливо, чего
ты боишься? Как маленький!
- Я не боюсь, - встал и испуганно подошел к ней Шурыгин.
- И выражение лица стало другое, вялое, кислое, боязливое, - вертела
она в своих руках его новую голову и рассматривала ее, как новую, только что
принесенную из магазина вещь. - Ну чего же ты повесил нос? Уже сам жалеешь,
что обезобразил себя? Развеселись, засмейся, улыбнись! Вот так, вот так...
Ну еще, еще...
- Чай будем пить сперва или потом? - вырывая свою голову из ее рук,
задал он ей вопрос, который задавал на всех их свиданиях.
- Лучше потом, - сказала она и выпустила его. - Ну иди, мой кисляй. Все
чего-то боишься. Что-то недоговариваешь. Все хитришь.
Он выскользнул из ее рук и стал старательнее, чем всегда, стелить
постель.
- А ты пока того... разоблачайся...
- Ах ты мой хорошенький! - через пять минут ласкала она его в постели и
с наслаждением гладила руками его безволосые щеки и подбородок. - Ах ты мой
гладенький! Ах ты мой атласный! Знаешь, Павлик, так тебе больше идет. И
такого тебя я буду еще больше любить. Молоденький стал, прямо студентик!
Разве студентика молоденького можно не любить? Разве ты отказался бы любить
молоденькую курсисточку? Ведь не отказался бы, нет?
От таких ее речей Шурыгина бросило в жар, и он, как ныряющая утка,
юркнул головой под одеяло. Что это: случайное совпадение в ее словах или же
сознательный намек? Какой ужас и как все это страшно!
Потом они, как всегда, по всегдашней неизменяемой своей программе, пили
чай, закусывали, лакомились...
Аппетита у Шурыгина не было, он почти ничего не ел, и беседа на этот
раз тоже не давалась. Волнение, напряженность, трудность предстоящего
объяснения неотступно душили его.
- Ну, дорогая моя, - наконец тяжело вздохнул он, побледнел,
растрогался, хотел встать со стула и отойти от Вали подальше, но не нашел в
себе сил и остался сидеть на стуле за столом, бок о бок с Валей, тягостно
понуря голову. - Вот что, милая... Как это мне ни тяжело, как это мне ни
больно, как это мне ни неприятно, но эта наша встреча последняя, и сегодня
мы должны разойтись навсегда.
- Как разойтись? - заострила она на него глаза. - Я не понимаю, о чем
ты говоришь. Повтори еще раз. С кем разойтись? Кому?
С ошеломленным видом вынула она изо рта кусочек еще не изжеванного
пирожного и положила его сперва обратно на блюдо, потом ткнула в пепельницу
в папиросные окурки.
- Нам разойтись, с тобой разойтись, - говорил Шурыгин, печально и