"Уильям Николсон. Побег из Араманта ("Огненный ветер" #1) " - читать интересную книгу автора

проверяльщиков, и весь Арамант.
- Еще бы. Как можно любить уродливые творения Морах? Совершенное
общество? Ха! Справились они со страхами, со злостью? Ничего подобного!
Повелительница духов и об этом позаботилась.
Забавно: белиберда, которую нес этот человек, начинала приобретать для
слушательницы некий смысл. Кестрель еще раз посмотрела на карту.
- Где вы ее взяли?
- Отец передал мне, а ему - его отец, и так далее, вплоть до Креота
Первого. Это ведь он оставил башню без голоса.
- Желая спасти наш город от нашествия заров.
- Видишь, не такая уж ты невежда.
- Зачем повелительнице духов голос башни?
- Чтобы она молчала, как ты не понимаешь. Ее песни хранили Арамант от
Морах.
- Тогда почему император...
- И правда, почему? - Креот Шестой испустил тяжелый вздох. - Кто мы
такие, чтобы судить? Мы не видели ужасного воинства, а он видел. Страх, дитя
мое. Вот единственный ответ на твой вопрос. Поющая башня имела некую силу,
но устояла бы она перед зарами? Тайна покрыта мраком. И кто пошел бы на
подобный риск? Нет, не нам с тобой винить первого из повелителей за роковую
ошибку, совершенную сотни лет тому назад. Вот, смотри, что здесь написано. -
Бородач благоговейно провел пальцем по затейливым буквам. - "Всю свою жизнь
он горько раскаивался в содеянном".
Кестрель из вежливости поглазела на завитки с волнистыми черточками, но
ничего не разобрала.
- А если башня запоет, повелительница духов уже не тронет нас?
- Кто знает? Мой дедушка, очень мудрый человек, всегда говорил, что
песни обладали великой силой. А то стала бы Морах так их ненавидеть? Читай
эту строчку: "Голос Поющей башни принесет вам свободу".
- Свободу от...
- От Морах, от кого же еще? Может, нас летучие рыбки захватили? Опять
ты зеваешь, глупый ребенок! - осерчал император. - Это мы уже уяснили!
- Нет, я думаю... Почему тогда никто не сходил за голосом, не принес
его обратно?
- Почему? Полагаешь, все так просто?.. - Император осекся. - Нет-нет, я
не сказал "трудно"! И сделать это необходимо. Только, видишь ли, долгое
время людям казалось, что так лучше. Воинство заров ушло прочь, а перемены
проникали в нашу жизнь так медленно, точно крадучись, так незаметно... И
лишь мой дедушка сумел прозреть по-настоящему. Он понял жестокую ошибку
своего предка, но уже глубоким старцем. Мой отец принял от него карту,
однако, увы, вскоре слег от болезни. Перед смертью он отдал свиток мне. А я
был маленьким, беспомощным мальчиком. Теперь настало время, и я вручаю карту
тебе. Чего непонятного-то?
Мужчина в синем вернулся к письменному столу и снова задвигал ящички:
щелк, щелк, щелк.
- Теперь-то вы не маленький, - рассудительно сказала Кестрель.
- Естественно.
- Почему же вы сам не пойдете?
- Не могу, и все тут. Я возлагаю задание на тебя.
- Простите, но я не гожусь, - потупилась девочка. - Во мне же нет