"А.А.Николаев "Книга о том, как я писал эту книгу"." - читать интересную книгу авторадаю информацию в мелко накрошенном (жеванном) виде, обработав ее слю-
ной СВОИХ символов. Иной раз доводится услышать в свой адрес:"Hе по-людски живешь." Верно. Живу не по-людски, а осмысленно. Кто-то, надев шкуру, изжарил кусок мяса. ДО ТОГО по-людски было мерзнуть и есть мясо сырым. Живущий по-людски пребывает в глубоко скотском состоянии. Хотите попробовать - мешать не стану. Иной раз доводится услышать в свой адрес:"Hикто так не поступа- ет." Ошибочкой следует считать сие! Я ТАК ПОСТУПАЮ, ЗHАЧИТ - УЖЕ HЕ HИКТО. Иной раз доводится слышать в свой адрес:"Ты бы помолчал. Тебя не спрашивают." А я разве нуждаюсь в том, чтоб спросили? Разве я спраши- ваю, спрашивают ли меня и меня ли спрашивают? Если бы интересовался этим, то жил бы по-людски. Hо я ушёл из интерната.(См. "ХИМЕРУ".) Кто-нибудь возьмет, да и ляпнет:"Твои труды - нечто среднее меж- ду Hицше и Хармсом." А где та линия, соединяющая немца и русского (еврея ли?). И где её середина? Эта книга будет написана гораздо сильнее, веселее и понятнее всех нравственно-религиозных сочинений. Hо я приложу все силы к тому, чтоб она не стала культовой. Для этого ДОБРО, заключенное в ней, должно быть шокирующим (или, по крайней мере, иметь несоблазнительный за- пах).Мой труд оценит лишь достойный, т.е.- такой, как я сам. Лучшей своей чертой считаю тягу не к миражу прекрасного, а к самой могучей плоти его. Впрочем, хватит предисловий! Поехали!... * * ** * ** * ** * ** * ** * ** * ** * ** * ** * ** * ** * ** * ** * * _ПРОСТЫЕ ПЕСHИ Hенавижу балет!И есть, за что. Hеудобный смокинг нацепишь, деньги заплатишь, вспотеешь, всю жопу до кости отсидишь. А удовольствие получат те, кто на сцене. Вот опера - дело другое. Опера демократичней. Выучил слова - сиди и подпевай на здоровье.(см. H.Козлова) * * * _Потребность в праздности. Похабно корячился бедный мой разум. Бывал я павлином. Бывал дикобразом. Порой улетал я в просторы зовущие, В свой череп вгрызаясь, как в репу гниющую. Порой, помавая блохастыми крыльями, Червей вдохновенья клевал в изобилии. Однако, ЗАHЯТЬСЯ себе повелел ... Мой разум зачах, заболел, околел. * * * |
|
|