"Андрей Николаев. О фэнтези, писателях, читателях, королях и капусте... (ж. 200)" - читать интересную книгу автора

людей. Чтобы не надо было выращивать "особого советского читате-
ля".
И удивительно, но это возможно в фэнтези. Совместить Неведо-
мое и реальные судьбы реальных людей - пусть существующих только
на бумаге, но таких же живых, как Горбовский, Комов, Каммерер...
В фэнтези возможно все, даже отражение нашего недавнего прош-
лого, о котором так трудно забыть.
Попробую повеселить вас, господа, напоследок. В двадцать пер-
вом томе БСФ, посвященном сказочной фантастике, в предисловии по-
казано, как легенда о царе Мидасе легко преобразуется в "жесткую
НФ". Верно и обратное. Помните замечательный фильм "Неуловимые
мстители"? А теперь представьте добротно написанный роман (или
повесть), где в условно средневековом мире "светлый" вождь сбро-
сил с трона старого "черного" тирана и армии "светлого" борются
по стране с недобитыми приверженцами прежнего владыки. И сюжет
фильма даже изменять не надо - только фантазий с драконами чуть
добавить. Правда, сцену с угоном поезда в финале придется менять.
Но это трудности технические, то есть, преодолимые. И, что инте-
ресно, появись такая вещь - может никто и не просечет первоосно-
ву. Но это не важно. Важно, что все мысли - столь необходимые для
нас, сохраняются. А ведь можно и доосмыслить, усложнить не в
ущерб действу, вложить кучу такого... А можно и самому придумать
сюжеты, которые ставят и позволяют осмыслить проблемы нашего дня.
Но для меня и это не важно. Мне всегда казалось, что литерату-
ра призвана отражать отношения людей друг к другу. Фэнтези пре-
доставляет для этого все возможности - ограничений нет.
Но все новое воспринимается в штыки. Да, новое, ибо россий-
ская фэнтези (даже написанная на условно средневековом материале,
имеющим корни в английско-французском-арабском рыцарстве) все
равно не будет никогда похожим на фэнтези западную. Русский мен-
талитет не позволит снять кальку с образца американской массовой
литературы (естественно, я говорю о Писателях, не о ремесленни-
ках). И не хочется писателям отказываться от старого, родного. И
сейчас в России возникают те же жаркие споры, что шли вокруг НФ в
США двадцатых - или, скажем, у нас в шестидесятых. В "МЕГЕ" #3 за
1993 год помещена полемика А.Силецкого и Е.Дрозда. Силецкий оли-
цетворяет здесь крайнюю точку зрения - полного неприятия ("неин-
тересны гномы и драконы!"): "Это плохо написанная, сугубо развле-
кательная и лишенная какой-либо осмысленности разновидность прик-
люченческого жанра - совершенно непонятно кем и почему она была
причислена к фантастике. Пристойно написано в жанре фэнтези - не
бывает. Там, где хорошо - уже не фэнтези, а нечто, хоть каким-то
боком сопричастное литературе". Ничего не напоминает? Разве не
говорили так об НФ, разве не отбирали у фантастики "Мастера и
Маргариту" и "Нос", как теперь отбирают у фэнтези трилогию Толки-
на? Разве не крушили все чохом: в НФ не может быть чего-то напо-
минающего литературу, это чтиво для идиотов! История повторяется.
И находятся графоманы, которые быстро шлепают новые и новые тома,
подобно Доку Смиту, и плевать хотели на добрую память и литера-
турный процесс. И в историю войдут лишь потому, что оказались