"Кэтрин Николсон. Лунные грезы " - читать интересную книгу автора

у всех на глазах из невзрачной черной куколки вылупилась ослепительно
прекрасная бабочка. Наряд незнакомки поражал воображение. Платье из золотой
парчи переливалось водопадом аметистов, сапфиров, рубинов и изумрудов,
украшавших подол тяжелой юбки, лиф и глубокий вырез облегающего корсажа,
обнажавший загорело-золотистые плечи и шею, сиявшие поистине языческим
великолепием.
В зале воцарилась мертвая тишина. Казалось, можно было услышать шум
упавшей булавки, тиканье часов, стук сердца. В незваной гостье было нечто
нескрываемо театральное и столь бесстыдно экзотичное, что Гай невольно
поймал себя на том, что ожидает услышать стук барабанов и пение зурны. Он
не удивится, если вдруг появятся танцующий медведь, крошка мавр с огромным
опахалом, цыгане в ярких нарядах. Женщина была самим воплощением лета,
королевой ацтеков, принцессой из дома Медичи. И платье на ней не было
белым. У единственной из всех приглашенных дам.
- Каким образом она проникла сюда?
Лицо Бланш смертельно побледнело, губы плотно сжались. Гай с трудом
оторвал глаза от сияющей статуэтки.
- Понятия не имею. И даже не знаю, кто она.
В темных как ночь волосах незнакомки вызывающе алели маки, перевитые
золотой нитью.
- Что ей надо?
Гай впервые видел, чтобы Бланш так нервничала. Обычно она холодна как
айсберг. Он поспешно шагнул вперед. Женщина наблюдала за ним. Глаза в
прорезях маски казались темными и непроницаемыми. Губы изогнуты в
удивительно знакомой улыбке.
Бланш сделала знак оркестру, и музыка немедленно возобновилась.
- Добрый вечер, мадам, - пробормотал Гай, не зная, с чего начать.
Она держалась так спокойно, так уверенно, будто весь замок принадлежал
ей. И неожиданно засмеялась. Низкие бархатистые звуки, никогда не слышанные
раньше, но такие знакомые. Она сделала пируэт, и сноп цветных огней ударил
Гаю в глаза.
- Корри, - охнул он, вне себя от гнева и в то же время чувствуя
непонятное облегчение. Надо взять себя в руки. Никто не должен видеть, как
он взволнован. - Какого дьявола вы тут делаете?
Девушка широко улыбнулась:
- Собираюсь испортить вам вечеринку, разумеется.
Как всегда, откровенна до неприличия.
- Но вы по крайней мере могли надеть белое платье!
- Я в белом.
У нее еще хватает наглости выглядеть оскорбленной!
- Если не считать драгоценностей.
Корри широким жестом обвела золотистое платье.
- Разве вы никогда не слышали о белом золоте?
- А это? - Он показал на маки.
- О, совсем забыла.
Она подняла гладкую загорелую руку, вынула из волос цветок, подалась
вперед и сунула тонкий стебель в петлицу его смокинга.
- Это для вас. Я ведь ваша "алая женщина" <Здесь: содержанка,
любовница, шлюха, блудница.>, не так ли?
- Но вы ведь не моя любовница! - прошипел Гай, с раздражением