"Стэн Николс. Магия цвета крови ("Колесница магии" #2) " - читать интересную книгу автора

калейдоскоп блестящих частиц, они сгущались, разряжались и буквально за
несколько секунд сформировали нечто, выглядевшее в точности как двойник
Кордензы.
Басторран видел, что женщину и ее колдовской фантом связывает почти
неразличимая нить, похожая на паутину. Прошло несколько мгновений, она туго
натянулась, порвалась и была тут же всосана двойником.
При ближайшем рассмотрении он оказался не совсем точной копией
Кордензы, хотя и очень близкой к оригиналу. В двойнике тоже ощущалась
двуполость, однако мужские черты были выражены более явственно. Да и
человека он напоминал лишь отчасти.
Афри потянулась, заведя назад локти и вращая головой, - очевидно,
разминалась после избавления от тяжести. Колдовская копия рядом с ней делала
то же самое. Они бессознательно повторяли движения друг друга, выглядело это
как тщательно отработанная хореографическая сценка.
Корденза выпрямилась, резко выдохнула и объявила:
- Говори все, что считаешь нужным, обращаясь к нам обоим.
- Мы работаем вместе, - добавил фантом.
В его голосе ощущался оттенок таинственности - глуховатый, чуть
безжизненный, самую малость нечеловеческий.
Басторран молча рассматривал эту пару, как бы оценивая, стоит ли иметь
с ними дело.
- Как мне тебя называть? - наконец спросил он.
- Африм, - ответил фантом.
Афри, скрестив руки, прислонилась к шкафу. Фантом, о котором Басторран
заставлял себя думать как о "нем", принял схожую позу у камина.
- Давайте перейдем к делу, - сказал Басторран. - Вам известна природа
заказа.
- Мы выполняем заказы только одного рода, - ответила Афри.
- Все, что нам требуется знать, - это цель, - закончил ее двойник.
- Узнав, вы, возможно, дважды подумаете, прежде чем взяться за такое
дело.
Невольный каламбур, однако гости, казалось, не обратили на него
внимания.
- Приятно, когда тебе бросают вызов, - отозвался Африм.
- Заставляет быть в форме, - пояснила Афри.
- Проблема как-то связана с нынешним состоянием твоего здоровья? -
уточнил фантом.
- Ты жаждешь мести, - предположила женщина. - Не только из-за
полученных ран...
- Но из-за ужасного публичного унижения, которое ты претерпел.
Басторрана ужасно разозлили и их манера говорить, и суть сказанного.
- Пятно не только на твоей репутации...
- ... Но и клана в целом, и...
- Хватит! Еще одно слово, и я прикажу выпороть вас за дерзость.
- В моем случае это, наверное, не так-то просто, - заметил фантом.
- Похоже, мы в своих предположениях попали в самую точку, Африм, -
произнесла Корденза.
- Да, это Кэлдасон, - подтвердил Басторран. - Я хочу уничтожить его. Он
известный разбойник.
- Его трудно убить.