"Дуглас Найлз. Темные силы над Муншаез ("Муншаез" #1)" - читать интересную книгу автора

Дуглас НАЙЛЗ

ТЕМНЫЕ СИЛЫ НАД МУНШАЕЗ

Пер. - В.Гольдич, И.Оганесова.
"Муншаез" #1
Douglas Niles. Darkwalker in Moonshae ("Moonshae Trilogy" #1).




РАВНОДЕНСТВИЕ

Поля вокруг Кер Корвелл пестрили яркими красками: разноцветные шатры,
развевающиеся знамена и множество ярких костюмов - все это ярмарочное
великолепие привлекало толпы людей. Праздник Весеннего Равноденствия
означал конец зимы и рождение новых обещаний и надежд. По случаю столь
важного события ффолки собирались со всех концов Королевства Корвелл, и
даже из-за его пределов, чтобы присоединиться к празднованию.
Широкая гавань с восточной оконечности залива Корвелл ощетинилась
мачтами. Крутобокие рыбачьи лодки ффолков, сплетенные из ивняка и
обтянутые кожей, покачивались на воде рядом с длинными галерами северян,
оснащенных единственным прямым парусом, но все они казались карликами
рядом с громоздкими галеонами калишитов.
Тристан Кендрик, принц Корвелла, торопливо пробирался сквозь толпу,
не обращая внимания на суету вокруг. Группа жонглеров-калишитов
расположилась в центре ярмарки, и каждый из них ловко управлялся с дюжиной
сияющих на солнце ятаганов. Тристан в нетерпении обошел циркачей,
казалось, он их даже не заметил. Он миновал торговцев ярким шелком, хотя
услужливый калишитский купец продавал ткани невиданных в Корвелле
расцветок. Принц спешил и прошел мимо палаток искусных оружейников Кер
Каллидирра, которые выставили на продажу блестящие стальные мечи.
- Привет, Тристан! - окликнул его один из фермеров, расставлявший
перед собой на столе кувшины с молоком.
- Доброе утро, - присоединился рыбак из соседней деревни.
И так все время, пока он пробирался сквозь толпу, получая вежливые и
дружеские приветствия от большинства ффолков. И опять Тристан испытал
легкое раздражение - никто не обращался к нему как к королевской особе.
Хоть разок, но приятно было бы услышать: "Здравствуйте, принц!" или
что-нибудь в этом роде.
Он, как всегда, отбросил эти мысли, впрочем, так же, как он
отбрасывал все серьезные мысли о своем высоком положении и накладываемых
титулом обязательствах. Придет день, и, возможно, он немного подумает об
обязанностях, которые будут на него возложены, когда он станет королем; но
сегодня... сегодня у него есть дело, здесь, на ярмарке! Тристан ускорил
шаг, и хорошенькие деревенские девушки в свежих льняных платьях застенчиво
улыбались ему. Принц же казался себе весьма эффектным, задумчиво
поглаживая едва пробившуюся бородку, которая слегка курчавилась и была
чуть темнее его волнистых каштановых волос. Новый шерстяной плащ и кожаные
штаны выглядели чистыми и совершенно новыми по сравнению с черными