"Бетти Нилс. Необычная история" - читать интересную книгу автора

- У вас выходные, Беатрис? Трикси взглянула на него.
- Да.
Он смотрел на нее в упор.
- Вы бледны и, кажется, сердиты. Была тяжелая неделя?
- Ужасная. Я никогда не стану хорошей медсестрой, так говорит старшая
сестра Беннетт.
Он холодно улыбнулся.
- Она совершенно права. Трикси задохнулась от негодования. Только он
собрался объяснить, почему она никогда не станет хорошей медсестрой, как к
ним подбежал лабораторный ассистент.
- Сэр, вас ждут. Доктор Жиллеспи уже готов...
Профессор отмахнулся от него своей большой рукой:
- Да-да, уже иду. Через минутку буду. Ассистент исчез, а он по-прежнему
шел следом за Трикси, готовой улизнуть при первом же удобном случае. Посреди
лестничной площадки она остановилась.
- Вы идете не в ту сторону, профессор, - вежливо напомнила она.
- Да-да, не в ту. Но я хочу поговорить с вами.
- Вас ждут, - терпеливо повторила она. - Кажется, это срочно.
Он тут же загорелся:
- О да! Интереснейший случай, прямо-таки камень преткновения всей
медицинской практики. Это может привести к повышению кровяного давления...
Трикси положила руку на рукав его халата. Если не остановить его
сейчас, он углубится в суть вопроса и станет рассказывать ей о функциях
надпочечников.
- Сэр, вам надо вернуться наверх. Вас ждет доктор Жиллеспи.
Он не слышал.
- Видите ли, повышенное давление чревато нерегулярными
кардиологическими сбоями... - Он взглянул на нее. - Почему у вас такое
странное лицо, Беатрис?
Ей не было дела до того, какое у нее лицо.
- В лабораторию, - подтолкнула она его.
- Ах да. У меня там дело. - Он ласково похлопал ее по плечу и
отвернулся, собираясь подняться обратно. - Будьте завтра в девять утра у
входа, мы с вами поедем за город, - бросил он через плечо.
- Вот как? - робко начала Трикси, но он уже убежал, перепрыгивая через
две ступеньки разом. Она проводила глазами широкую спину.
Только она пошла дальше, как он закричал ей сверху - громко, на всю
больницу:
- Оденьтесь потеплее, Беатрис! Подышим морским воздухом! - Он
свешивался через перила верхнего этажа. Рядом маячил озадаченный ассистент.
Она вошла в свою комнату и в задумчивости присела на кровать. Провести
день на море всегда приятно, к тому же профессор прекрасный спутник,
конечно, если не обращать внимания на его непостижимую рассеянность. Потом
она задумалась над тем, что ей завтра надеть. Для зимнего пальто
недостаточно холодно, а в старом стеганом жакете ей будет неловко, если они
остановятся где-нибудь пообедать. Можно надеть старый костюм, который она
вечно перешивала - он был из прекрасного твида, но слишком уж отстал от
моды. Правда, профессор, кажется, не придирчив - он заметил лишь, что
одевается она аккуратно. Но ведь он видел ее только в белом халате,
коричневом бархате и голубом крепе - так вдруг что-то другое ему не