"Бетти Нилс. Необычная история" - читать интересную книгу автора

- Большинство английских газет совершенно непотребны, - сказал он, -
поэтому я ничего не читаю, кроме "Таймс" и "Телеграф". Но этот номер "Сан"
не так уж и плох, хотя голландские ежедневные газеты куда лучше.
Он посадил ее в "бентли" и сел за руль, не заводя машину.
- Любопытная вещь, - сообщил он ей, - я обнаружил, что мне очень легко
с вами общаться. - Ответа он и не ждал. - Вы хорошо знаете восточное
побережье? Там есть одно очень интересное местечко, город, который поглотило
море; это национальная достопримечательность. Можно прогуляться там.
- Звучит очень заманчиво. Я совсем не знаю ту часть страны, - робко
сказала Трикси.
Он завел мотор, и машина тронулась с места. Говорили они очень мало, да
и что можно сказать о Майл-Энд-роуд, Лейтонстоуне, Ван-стед-Флэтс... Потом
они выехали на дорогу А12, а после Челмсфорда профессор свернул на север и
поехал по дороге, проходящей мимо Хэдингхэмского замка и далее ведущей к
Левенхэму. Наконец он заметил, что не мешало бы выпить по чашечке кофе, и
остановился у отеля "Свэн". Дорога была тиха, а город - стар и очарователен.
И, хотя разговор их был бессвязен, ей было очень легко со своим спутником.
Трикси сидела в старой гостинице, пила кофе и слушала, как он
рассказывает о городе.
- Я вижу, вы хорошо знаете эту часть Англии.
- Да. Видите ли, она напоминает мне мою страну. - Он улыбнулся и подлил
себе кофе.
- Вам бы хотелось жить в Голландии?
- Я и живу там большую часть времени. Я, так сказать, наследил в обеих
странах. Вы ориентируетесь, на Континенте?
- Тетя и дядя возили меня во Францию, когда я была еще школьницей. В
Париж.
Она вспомнила, что там ей не слишком понравилось. Приходилось все время
следовать за Маргарет, а Маргарет совсем не интересовалась старинными
зданиями и церквями, она хотела лишь прогуливаться по улице Риволи и часами
торчать в магазинах.
- И все, - прибавила она уныло. - А вы, я думаю, много путешествовали?
- Да, немало. Я еду туда, куда захочу.
Вскоре они снова забрались в машину и теперь уже поехали по проселочным
дорогам, минуя Стоумаркет и не выезжая на большие магистрали. Добравшись до
побережья, они повернули на узкую дорожку, которая скоро перешла в тенистую
аллею. Там профессор и припарковал автомобиль.
- А вот здесь можно и прогуляться, - сказал он Трикси и вышел, чтобы
открыть перед ней дверь.
Девушка увидела море и деревушку, прилепившуюся к скалистому берегу.
Вид был таким пустынным под серым небом... Но тропинка, по которой они
пошли, дышала прохладой и уютом. Она-то и вывела их на деревенскую улицу.
- Может, ланч? - спросил профессор, взял ее за руку и ввел в портовую
гостиницу.
Профессор, видимо, бывал здесь и раньше; он поприветствовал веселого
тучного мужчину за стойкой, а тот спросил, подать ли его любимое блюдо, и
поинтересовался, что будет есть молодая леди. Трикси заказала крестьянский
ланч с кофе и села возле горящего камина. Пока она ела, профессор
рассказывал историю ранее саксонского, а после римского поселения, ставшего
городом и поглощенного морем. Изредка отправляя в рот кусочки сыра, он