"Дженни Ниммо. Призрак из прошлого ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу авторауроки. Вторым пришел Габриэль Муар, и вид у него был такой, точно ему не по
себе. Он разложил учебники рядом с Чарли и озабоченно сказал: - Плохи наши дела. Что-то не так. - Это ведь из-за Танкреда? - тотчас спросил Чарли. - Мне тоже как-то нехорошо. Будто земля из-под ног уходит. - И мне, - согласился Габриэль. - Надо его обязательно вернуть, и как можно скорее. Пойдешь со мной в выходные, Чарли? - Домой к Танкреду? - Именно. Он живет неподалеку от меня, но в очень беспокойном обиталище. Их дом так и называют - "Громовой дом". - А что, Танкред в семье не один такой... э-э-э... бурно одаренный? - Еще как не один. Папаша у него просто смерч. - Ого! - Чарли тут же задумался, так ли уж ему хочется идти в подобные гости. - Хотел бы я знать, куда подевались все остальные? - Габриэль оглянулся на дверь. - Опаздывают на десять минут. Манфред же всегда первым приходит. На пороге Королевской комнаты возник Лизандр с пачкой набросков. Обычно жизнерадостный, сейчас он выглядел озабоченным и недовольным. - А где все? - удивился он. - Я-то думал, опаздываю! Чарли в ответ пожал плечами. - Все исчезли - как Танкред, - сказал он и тут же пожалел о своих словах, потому что Лизандр сделался совсем как в воду опущенный. - Из-за чего вы с ним поссорились? - осторожно поинтересовался Габриэль. Лизандр. - А все из-за Манфреда, будь он неладен. Додумался тоже, что спросить: не может ли Танкред устроить для меня погоду потеплее, а тот разозлился и сказал, мол, это не по его части, а я хотел его поддержать и говорю, дескать, ладно тебе, Танкред, и на том спасибо, я не в претензии. - Танкред разве умеет управлять температурой? - Нет, конечно, в том-то все и дело. - Лизандр плюхнулся на стул. - Он вообще к своему дару относится ужасно нервно, вот и взорвался. Ах да, вы ведь при этом были. Надо же мне было забыть, что с Танкредом на эти темы лучше не шутить! Вообще я подозреваю, что это Манфред подстроил, чтобы я забыл. Гипноза он на меня не наводил, но пялился - знаете, как он пялится. Я был как в тумане. - Мы в субботу собираемся в "Громовой дом", - сообщил Габриэль. - Айда с нами. Тебя-то он точно послушается. - Насчет этого не уверен. - Лизандр мрачно покачал курчавой головой. - Но пойду обязательно. Некоторое время трое мальчишек сидели погруженные в угрюмое молчание, а потом Чарли вспомнил про черную перчатку и выложил ее на стол. - Вот, нашел в холле, когда Танкред удалился, - объявил он. - Это не его. Она, похоже, дамская. - Лизандр рассматривал находку. - Наверно, старинная, лежала себе в каком-нибудь пыльном шкафу сто лет. Перчатка была из мягкой кожи самой тонкой выделки, с длинными пальцами, и застегивалась на запястье на ряд крошечных пуговок. Габриэль смотрел на перчатку с сосредоточенным интересом, потом потянулся к ней. |
|
|