"Дженни Ниммо. Призрак из прошлого ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу автора

уроки. Вторым пришел Габриэль Муар, и вид у него был такой, точно ему не по
себе. Он разложил учебники рядом с Чарли и озабоченно сказал:
- Плохи наши дела. Что-то не так.
- Это ведь из-за Танкреда? - тотчас спросил Чарли. - Мне тоже как-то
нехорошо. Будто земля из-под ног уходит.
- И мне, - согласился Габриэль. - Надо его обязательно вернуть, и как
можно скорее. Пойдешь со мной в выходные, Чарли?
- Домой к Танкреду?
- Именно. Он живет неподалеку от меня, но в очень беспокойном
обиталище. Их дом так и называют - "Громовой дом".
- А что, Танкред в семье не один такой... э-э-э... бурно одаренный?
- Еще как не один. Папаша у него просто смерч.
- Ого! - Чарли тут же задумался, так ли уж ему хочется идти в подобные
гости.
- Хотел бы я знать, куда подевались все остальные? - Габриэль
оглянулся на дверь. - Опаздывают на десять минут. Манфред же всегда первым
приходит.
На пороге Королевской комнаты возник Лизандр с пачкой набросков.
Обычно жизнерадостный, сейчас он выглядел озабоченным и недовольным.
- А где все? - удивился он. - Я-то думал, опаздываю!
Чарли в ответ пожал плечами.
- Все исчезли - как Танкред, - сказал он и тут же пожалел о своих
словах, потому что Лизандр сделался совсем как в воду опущенный.
- Из-за чего вы с ним поссорились? - осторожно поинтересовался
Габриэль.
- Никто не ссорился, просто он меня неправильно понял, - буркнул
Лизандр. - А все из-за Манфреда, будь он неладен. Додумался тоже, что
спросить: не может ли Танкред устроить для меня погоду потеплее, а тот
разозлился и сказал, мол, это не по его части, а я хотел его поддержать и
говорю, дескать, ладно тебе, Танкред, и на том спасибо, я не в претензии.
- Танкред разве умеет управлять температурой?
- Нет, конечно, в том-то все и дело. - Лизандр плюхнулся на стул. - Он
вообще к своему дару относится ужасно нервно, вот и взорвался. Ах да, вы
ведь при этом были. Надо же мне было забыть, что с Танкредом на эти темы
лучше не шутить! Вообще я подозреваю, что это Манфред подстроил, чтобы я
забыл. Гипноза он на меня не наводил, но пялился - знаете, как он пялится.
Я был как в тумане.
- Мы в субботу собираемся в "Громовой дом", - сообщил Габриэль. - Айда
с нами. Тебя-то он точно послушается.
- Насчет этого не уверен. - Лизандр мрачно покачал курчавой головой. -
Но пойду обязательно.
Некоторое время трое мальчишек сидели погруженные в угрюмое молчание,
а потом Чарли вспомнил про черную перчатку и выложил ее на стол.
- Вот, нашел в холле, когда Танкред удалился, - объявил он.
- Это не его. Она, похоже, дамская. - Лизандр рассматривал находку. -
Наверно, старинная, лежала себе в каком-нибудь пыльном шкафу сто лет.
Перчатка была из мягкой кожи самой тонкой выделки, с длинными
пальцами, и застегивалась на запястье на ряд крошечных пуговок.
Габриэль смотрел на перчатку с сосредоточенным интересом, потом
потянулся к ней.