"Дженни Ниммо. Лазурный питон ("Чарли Бон" #3) " - читать интересную книгу авторанелегко. Не исключено, что его вообще посадят под замок.
Чарли с дрожью поймал на себе подозрительный взгляд Манфреда. Вот это уж точно никуда не годилось: совсем недавно Блур-младший видел, как он рассматривает портрет Селены Сверк, и к тому же был посвящен в тайну Рики и знал, что один палец у чердачного затворника остался видимым. Вероятно, Манфред уже сложил два и два и все понял. После ужина Чарли подробнее объяснил Фиделио, что собой представляет мальчик-невидимка. Говорить, правда, все равно приходилось вполголоса, так как для рассказа Чарли улучил минутку, когда они с Фиделио шли обратно из столовой. На сей раз Чарли даже не обернулся на портрет Селены Сверк - а ну как Манфред за ним следит? - Ну вот, приехали, - подытожил Фиделио. - Если у тебя и есть особый дар, так это приключения на свою голову собирать. В синей, то есть музыкальной раздевалке друзья расстались: Чарли, вместе со всеми особо одаренными, полагалось готовить уроки в Королевской комнате. Хотя мальчик всегда бежал туда со всех ног, он почему-то неизменно опаздывал и являлся последним. Вот и на этот раз прочие были уже в сборе. Когда Чарли распахнул тяжелую черную дверь, Манфред как раз делал объявление: - Двое особо одаренных в школе больше учиться не будут. - Он свирепо оглянулся на ворвавшегося в комнату Чарли, потому что тот слишком шумно плюхнул учебники на стол. - Тихо, Бон! Итак, как я уже сказал, Бинди и Бет покинули наши ряды. Однако у нас появилась новенькая. День выдался такой насыщенный, что про Беллу Чарли напрочь позабыл. Но остренькой мордочке Азы по-прежнему блуждала кривая улыбочка, а рыжие волосы торчали неопрятными сосульками, будто он неделю голову не мыл. Собственно, если бы не цепкие желтые глаза, он бы никоим образом не походил на хищного и коварного оборотня. - И зовут нашу новенькую Белла, - непривычно радушно продолжал Манфред. - Белла, а как дальше? - поинтересовался Танкред Торссон, в чьей светлой шевелюре потрескивали электрические искры, как всегда, когда он нервничал. - Не важно, - небрежно отмахнулся Манфред. - Лично мне очень даже важно, - настаивал Танкред. - Когда я с кем-то знакомлюсь, то предпочитаю узнать и имя, и фамилию. Чарли испугался. Только бы Танкред успел отвести глаза, пока Манфред не учинил с ним какую-нибудь из своих гипнотических гадостей! В черных глазах старосты уже замерцал нехороший огонек. - Будет тебе, Тан, - подергал друга за рукав африканец Лизандр. - Белла и Белла, ну и хватит с нее. - Моя фамилия - Торссон, - отчеканил Танкред, которому явно вожжа под хвост попала. - А твоя? - Доннер, - вдруг сказала девочка. - Белла Доннер? - переспросил Габриэль Муар. - Так это же значит "черный паслен", или нет, "сонная одурь". Это ядовитое растение! - Вообще-то растение называется "белладонна", - с милой улыбкой поправила новенькая. - И в малых дозах она расширяет зрачки, глаза от нее |
|
|