"Дженни Ниммо. Чарли Бон ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу авторачерном плаще казалась весьма зловещей.
- Надеюсь, я вас не напугал. - Дядя протянул руку. - Патон Юбим, к вашим услугам. Мисс Инглдью пожала ему руку и дрожащим голосом представилась: - Джулия Инглдью. - Джулия... - повторил дядя. - Прекрасно. Племянник попросил меня составить ему компанию. Это он так стесняется или, наоборот, важничает? Может, и то и другое сразу, сообразил Чарли. - Я насчет ключа, мисс Инглдью, - повторил мальчик. - Ну, хотел попросить ключ от ящика, который вы мне дали, помните? - Ключ? К-к-какой ключ? - Кажется, мисс Инглдью смутилась. - Наверно, его прислали вместе с... М-м... Пойду поищу. Но вы лучше заходите, а то... А то еще кто-нибудь подумает, будто магазин работает и по ночам. - Она испустила сдавленный смешок и скрылась за занавеской, отделявшей прилавок от задней комнаты. Чарли с дядей последовали за ней. Комната пестрела корешками и обложками множества книг, и взгляд дяди жадно забегал по ним. На столе лежала большая раскрытая книга, - значит, они оторвали мисс Инглдью от чтения. - Ацтеки, - заключил дядя, посмотрев на заголовок. - Увлекательнейшая тема. - О да, - отозвалась мисс Инглдью, все еще дрожа от волнения. Она отыскала маленькую жестянку с ключами и вытрясла их все прямо на стол. Почти к каждому ключу была прикреплена бирочка. Но не ко всем. она. - Их тут вон сколько. Знаете что, Чарли, я думаю, вам лучше забрать с собой все ключи без бирок и проверить, какой из них подойдет. Боюсь, больше ничего мне не придумать. - Вы очень любезны, - сказал дядя. Мисс Инглдью бросила на него недоуменный взгляд, пересыпала безымянные ключи в пакет и вручила Чарли: - Вот. Принесете обратно, когда подберете ключ к ящику. - Спасибо, мисс Инглдью. - Чарли взял пакет и, поскольку больше говорить было не о чем, двинулся к выходу. Мисс Инглдью проводила их с дядей до дверей, чтобы задвинуть все засовы, но уже на крыльце дядя Патон внезапно осведомился: - Могу ли я посетить вас еще раз, мисс Инглдью? - Конечно, - удивленно ответила она. - Магазин открыт для всех. Как я могу вам помешать? - Я не об этом, - улыбнулся дядя. - Я имею в виду - посетить вас, когда стемнеет? Мисс Инглдью была ошарашена. - По пятницам у нас открыто до восьми, - сухо сказала она и поспешно закрыла дверь. Секунду-другую дядя смотрел на дверь, как зачарованный, потом повернулся и вдруг воскликнул: - Какая обворожительная женщина! Исходившее от него беззвучное гудение стало таким сильным, что ближайший фонарь вспыхнул ослепительным светом и лопнул. На булыжную мостовую с нежным музыкальным звоном посыпался дождик |
|
|