"Дженни Ниммо. Чарли Бон ("Чарли Бон" #1) " - читать интересную книгу авторазаговорила:
- У твоего отца был рояль. Он стоял посреди ярко освещенной залы. Только рояль и твой отец, Лайелл, больше там ничего не было. Высокие окна выходили на озеро, но твой отец туда даже не глядел. Он неотрывно смотрел в ноты, и пальцы его бегали по клавишам. Вот так он творил чары. - А что случилось потом? - отважно спросил Чарли. Ему показалось, что в голове у бабушки Вон щелкнуло. Она мигом отвлеклась от воспоминаний. - А потом, Чарлз, он нарушил правила. Вот что было потом. Смотри, как бы с тобой такого не случилось! Она удалилась, а Чарли вдруг почувствовал, что спать ему резко расхотелось. За какие-нибудь полчаса он так хорошо выучил ноты, что даже смог сыграть простенькую мелодию. С того вечера, как коварные тетушки подстроили ему ловушку, Чарли старался не смотреть на журнальные и газетные фотоснимки. Он не хотел слышать голоса. И тем более не хотел подслушивать частные разговоры и чужие секреты. Стоило маме развернуть газету, Чарли тотчас отворачивался. Но Мейзи настойчиво советовала внуку все-таки пользоваться своим даром - хотя бы для забавы. В конце концов она уговорила Чарли послушать, о чем беседуют на фотографии ее любимые кинозвезды - Грегори Мортон и Лидия Чикс. На фото оба позировали на фоне бассейна, и поначалу Чарли разобрал только тихий плеск воды. Он уже хотел отложить журнал и даже понадеялся, что несчастный дар пропал, но тут раздался чей-то голос: Тебе следует сбросить вес, дорогуша. А то ты выпираешь из купальника. Наверно, этот голос принадлежал фотографу, потому что Грегори Мортон Оставь мою цыпочку в покое, ты, поганец! Мне она нравится пухленькой! Ясно тебе?! А Лидия Чикс забранилась еще хуже, чем Генри, а потом взвизгнула: Отстаньте от меня оба! Какой хочу, такой и буду! Не вашего ума дело! Чарли пришлось повторить их речи маме с Мейзи. Обе хохотали до слез, а Чарли подумал было: ничего смешного не вижу, но Мейзи смеялась так заразительно, что он тоже захихикал - за компанию. - Ах, Чарли, пожалуйста, давай еще! - упрашивала его Мейзи. - Вот послушай-ка, а тут что происходит? - И она подтолкнула журнал обратно к Чарли, тыча в снимок премьер-министра со всем семейством. Чарли не успел даже толком взглянуть на фото, как дверь распахнулась и в кухню влетела бабушка Бон. Она мигом смекнула, что тут происходит, кинулась к столу, вырвала у Чарли журнал и шваркнула его на пол. - Да как вы могли? - прогремела она, переводя уничтожающий взор с Мейзи на маму и обратно. - Мальчик одарен свыше! - Она постучала Чарли по темени железным пальцем. - А вы подбиваете его злоупотреблять даром! - Я же просто... - робко начал Чарли. - Знаю я, что ты тут вытворял, - оборвала его бабушка Бон. - Торчать в кухне и профанировать свой магический дар - слыханное ли дело? Это же кощунство. Глупый мальчишка, ты просто не заслуживаешь своего дара. Но раз уж он у тебя обнаружился, отныне ты несешь личную ответственность за то, чтобы его оттачивать. Оттачивать, тренировать, относиться к нему с подобающим уважением, ибо это наследие твоих предков, рода Юбимов. А не транжирить на всякую чепуху и гиль! Прибереги свой дар для важных дел. |
|
|