"Дженни Ниммо. Зеркальный замок ("Чарли Бон" #4) " - читать интересную книгу автора

- Да что ты говоришь? - хохотнул старик, с трудом разворачивая кресло.
Манфред сосредоточенно склеивал между собой лошадиные кости, не
поднимая глаз: работа была тонкая.
Иезекииль устроился в дальнем темном углу лаборатории и задумался.
Мысли его обратились к Билли Грифу, маленькому очкастому сироте-альбиносу,
который раньше прилежно шпионил за Чарли Боном, но в последнее время что-то
заупрямился и отказывался доносить о планах Чарли и его компании. Иезекииль
насупился: не хватало еще, чтобы ученики академии вышли из-под контроля!
Нужно быть в курсе всех их затей, иначе... Да, требуются меры, на Билли надо
как-то надавить.
- Родители, - сказал себе Иезекииль, - придется подыскать ему приемных
родителей, и сопляк станет как шелковый. Я ведь когда-то обещал ему, но
слова не сдержал, вот он теперь и уперся. Отлично, подберем ему славных и
добрых папу-маму.
- Только не слишком добрых, - вмешался Манфред, который прекрасно
слышал, как прадед разговаривает сам с собой.
- Об этом не волнуйся, у меня есть на примете подходящие люди. Сам не
знаю, отчего не вспомнил о них раньше. - Иезекииль прислушался. - А,
превосходно, помощь на подходе. В самом деле, в коридоре послышались шаги;
через несколько мгновений дверь отворилась, и в лабораторию вошли три
женщины. Первой - старшая из теток Чарли Бона, сестра Гризелды Бон,
седовласая, с прической кукишем, пристальным взглядом темных глаз, вся в
черном. Это была Лукреция Юбим, главная школьная надзирательница, внушавшая
трепет ученикам.
- Я привела сестер, - объявила она Иезекиилю. - Ты ведь сказал, что
нуждаешься в помощи.
- Почему же вас только трое? - спросил старик. - Где Гризелда?
- На нее теперь лучше не рассчитывать и ничего ей не рассказывать - так
безопаснее, - сказала средняя из сестер, ясновидящая Юстасия, - ведь
Гризелде приходится жить под одной крышей с этим ужасным Патоном и
мальчишкой. Она может проболтаться - ненароком, конечно.
Юстасия подошла к столу и обвела его пристальным взглядом таких же
маленьких черных глазок, что и у Лукреции. Сестры вообще были очень похожи,
разве что седина в прическе у Юстасии пока лишь поблескивала отдельными
прядями. Рассмотрев лошадиные кости, Юстасия оскалилась в усмешке.
- Так вот что ты задумал, старый прохвост! Кого воскрешаем?
- Моего великого предка, принца Борлата, - надменно вздернув
подбородок, ответил Иезекииль. - Величайшего из отпрысков Алого короля, а
также мудрейшего, сильнейшего и самого воинственного.
- Скорее, самого коварного и кровожадного, - язвительно уточнила третья
сестра, Венеция, водружая прямо на стол большую кожаную сумку.
Выглядела она скверно, особенно по сравнению с Юстасией и Лукрецией:
растрепанная, неухоженная, с кругами под глазами, в пальто с чужого плеча, в
заношенной, посеревшей блузке. Трудно было узнать в ней подтянутую даму,
которая раньше щеголяла в красных туфлях и элегантных нарядах. Сестры, судя
по всему, не особенно помогали ей после памятного пожара, оставившего от
дома Венеции одни головешки.
- Венеция давно ждет, когда подвернется случай отомстить Чарли за
пожар, - пояснила Юстасия.
- Разве дом спалил он? Я думал, ваш братец Патон! - вставил Манфред.