"Ларри Нивен. Мир птаввов (Авт.сб. "Мир птаввов")" - читать интересную книгу автора

коробка и как открылся продолговатый узкий мозг, серый и в глубоких
извилинах, покоящийся в челноке черепа. Форма до деталей была ему знакома,
хотя Кзанол ни разу не видел его в сыром виде.
Потом фильм прекратился, и на экране снова появился мэр Херкимер.
"Океан постоянно густой от какой-то неизвестной разновидности грибка
или дрожжей. Стада бандерснэтчей бродят вдоль берега, непрерывно питаясь.
Этот берег, черт побери, не приманка для туристов. Волны здесь разглажены
этим грибком и тяготением, да еще бандерснэтчи бродят по берегу, как
потерянные души стертых с лица земли гор. Мы хотели было сразу же и
убраться, но Дозени не мог найти половые органы и хотел произвести еще
несколько вскрытий.
Поэтому мы высадили вертолеты на поиски других особей. Но ни один
бандерснэтч ни разу не подошел на расстояние выстрела с вертолета. Сначала
бандерснэтчи не были напуганы, а только любопытны. Теперь же они убегали,
как только приближался вертолет. Невероятно, чтобы они все сразу узнали о
нас, если только у них нет телепатии или языка.
Хотя, по крайней мере, один бандерснэтч всегда был в поле зрения
каждого вертолета. Казалось, что они знают радиус действия нашего оружия.
На третий день охоты Дозени потерял терпение. Он решил, что
бандерснэтчи боятся вертолетов, посадил свой чертов вертолет и отправился
охотиться пешком. Как только он отошел от вертолета дальше расстояния
выстрела, бандерснэтч бросился и раздавил вертолет, как чертов грузовик,
переехавший пешехода. Дозени пришлось убраться.
Семьсот миль восточное мы обнаружили другие формы..."
Мэр Херкимер был прерван на полуслове. Из-за пустого экрана раздался
голос стройной брюнетки:
- Мистер Гарнер, здесь есть еще одна секция отчета в разделе
"Бандерснэтчи". Она вам нужна?
- Да, только повремените немного. - Гарнер повернулся к
Кзанолу-Гринбергу.
- Гринберг, это были белокормы?
- Да.
- Они телепаты?
- Нет. И я никогда не слышал, чтобы они избегали корабль
мясозаготовителя. Они просто продолжали есть, пока не оказывались
мертвыми.
- Хорошо, мисс, мы готовы.
Снова появилось квадратное, бородатое лицо мэра.
"Мы вернулись на Сириус Мейта через 5 дней по времени Джинкса.
Оказалось, что Фрумос бандерснэтч опередил нас. Это была одна особь.
Должно быть, он прошел триста миль без дрожжей и без любого другого
источника пищи только для того, чтобы увидеть наше поселение. Он, должно
быть, отъедался месяцами или, может быть, годами, чтобы накопить
достаточно жира для путешествия.
Колонисты не тронули его, что было чертовски разумно с их стороны, да и
бандерснэтч подошел не слишком уж близко. К этому времени его кожа, или
стенка клетки, стала светло-голубого цвета, возможно, для защиты от
солнца. Он прошел прямо к северо-западной Зоне Культивации, провел два
часа, распахав ее вдоль и поперек, в самом, как утверждает вице-мэр Тайс,
отвратительном танце, какой ему только доводилось видеть, и удалился после