"Ларри Нивен. Мир птаввов (Авт.сб. "Мир птаввов")" - читать интересную книгу авторасмотрели.
Тело дельфина судорожно подергивалось. Ларри смотрел с беспокойством, чувствуя, что два морских биолога, которые тоже подошли к аквариуму, встревожены ничуть не меньше. Наконец тело дельфина перестало вздрагивать, и Чарли всплыл на поверхность. - Это былло дикко, - проговорил Чарли со своим милым утиным акцентом. - Ты в порядке? - озабоченно спросил один из докторов. - Мы старались, поддерживать поле на самом низком уровне. - Конеччно, Билл. Я в поррядке. Но это было дикко. Такое ощущение, что у меня отросли рукки, ногги и длинный нос, нависающий над зуббами, вместо дырки в голове. - Какой бы у Чарли ни был акцент, с его словарем было все в порядке. - И потом, это ужасное желание переспать с женой Ларри... - У меня тоже, - пробормотал доктор Билл Слейтер себе под нос. Ларри засмеялся, повернувшись к Чарли: - Ах ты, распутная рыба! Только посмей! Я совращу всех твоих дельфиних! - Меняемся жженами? - Чарли зажужжал, как взлетающий "Миг", потом с бешеной скоростью пронесся по бассейну. Смех дельфина Чарли завершил представление. Он выпрыгнул из воды на пологий бортик бассейна. - Мое произношение улучшилось? - Надо думать, улучшилось... - сказал Ларри. Чарли переключился на дельфиний... или, точнее, на дельфиний-пиджин, то есть дельфиний, воспринимаемый человеческим ухом. Остаток разговора был смешением попискиваний, похрюкиваний, оглушительных свистков и прочих крайне резких звуков. - Когда наше следующее занятие, приятель? - Я не знаю точно, Чарли. Возможно, через несколько недель. Меня попросили заняться другим делом. У тебя будет время поговорить с коллегами, передать им, что ты узнал о нас, ходячих, читая мои мысли. - Ты, правда, хочешь, чтобы я это сделал? - дельфин помолчал. Потом сказал: - Мне нужно с тобой кое-что обсудить. - Тогда - пищи. Чарли намеренно ускорил свою речь. Никто, кроме Ларри Гринберга, не мог бы теперь уследить за высокочастотным хором неприличных звуков. - Какие шансы у дельфина попасть на борт Лейзи-Восемь-3? - На Джинкс? Ты забыл, что океан Джинкса состоит из пены в фут глубиной! - О, верно. Ладно, тогда на какую-нибудь другую планету. - С чего это вдруг дельфин интересуется сверхдальними космическими полетами? - А с какой стати ими интересуется ходячий? Нет, это не тот вопрос. Я думаю, все дело в том, что ты заразил меня космосом, Ларри. Легкая усмешка появилась на моложавом лице Ларри. Как ни странно, ему было трудно что-либо сказать дельфину. - Да, это чертовски заразная болезнь, от которой трудно избавиться. - Да уж... - Ладно, подумаю, Чарли. В любом случае тебе нужно будет связаться с ООН, но сначала дай мне время. Понимаешь, нам придется взять для дельфина очень много воды, а она гораздо тяжелее воздуха. |
|
|