"Ильяс ибн Юсуф Низами. Стихи. Сборник персидско-таджикской классической поэзии " - читать интересную книгу автора

Локоны черны, как негры, на щеках у ней,
Родинка у ней индуса темного темней, -
Рвутся в бой индус и негры - воинов грозней.
Маковка в венце жемчужин южной глубины,
Покрывала - словно Млечный Путь вокруг луны,
А в ушах огни рубинов и камней зеленых
Превратили в буйный рынок скопище влюбленных.
Применила семь она снадобий сполна,
И, как двухнедельная, поднялась луна.
Вот она к быку походкой легкой подошла,
Голову склонив, на шею чудище взяла,
Подняла! Ты видишь - блещет самоцвет какой
Под быком! При этом блеске, словно бык морской,
Он бы мог на дне пучины по ночам пастись.
И - ступенька за ступенькой - побежала ввысь
Женщина и вмиг на кровлю круглую вбежала,
У подножия престола шахского предстала
И, смеясь, с быком на шее перед ним стояла.
Шах вскочил, от изумленья ничего сначала
Не поняв. Потом воскликнул: "Это снится мне!"
С шеи на пол опустила тут быка Фитне,
И, лукаво подмигнувши, молвила она:
"Кто снести способен наземь то, что я одна
Вверх, благодаря великой силе, подняла?"
Шах Бехрам ответил: "Это сделать ты могла,
Потому что обучалась долгие года,
А когда привыкла, стала делать без труда;
Шею приноравливала к грузу день за днем.
Тут - лишь выучка одна, сила - ни при чем!"
А рабыня поклонилась шаху до земли
И сказала: "Терпеливо истине внемли!
Ты за долг великой платой должен мне воздать.
Дичь без выучки убита? А быка поднять -
Выучка нужна? Вот - подвиг совершила я!
В нем не сила, в нем видна лишь выучка моя?
Что же ты, когда онагра жалкого сражаешь, -
Ты о выучке и слова слышать не желаешь?"
Милую по тем упрекам вмиг Бехрам узнал;
В нетерпеньи покрывало он с луны сорвал,
Ливнем слез ланиты милой жарко оросил.
Обнимал ее, рыдая, и простить просил.
Выгнал прочь и злых и добрых, двери притворил.
Молвил: "Хоть тебе темницей этот замок был,
Я, послав тебя на гибель, убивал себя.
Ты цела, а я разлукой истерзал себя".
Села дева перед шахом, как сидела встарь,
И сказала: "О смиривший смуту государь!
О разлукою убивший бедную Фитне!
О свиданьем ожививший бедную Фитне!
Пыл моей любви меня же чуть не задушил.