"Шарле Нодье. Записки Жирафы из зоологического сада " - читать интересную книгу автора


Да будет тысячу раз благословен милосердный Господь, хранящий Муравьев,
Жирафов, а может быть, и людей! Скоро, о возлюбленный жених мой, мы
соединимся навсегда.
Ученые, о которых я тебе сейчас расскажу (здесь эти люди делают
погоду - хорошую, впрочем, довольно редко), Ученые, говорю я, в мудрости
своей только что решили, что было бы в высшей степени разумно соединить нас,
дабы дать в монографии, посвященной Жирафам, более точную оценку некоторым
частным фактам.
Возможно, поначалу тебе это покажется не вполне ясным, но выслушай мои
объяснения, и очень скоро ты будешь разбираться во всем не хуже меня.
Не стану напоминать тебе о боли, которую причинила мне наша разлука;
увы! ты чувствовал то же, что и я.
Не стану описывать мучения, которые доставило мне пребывание в
деревянной плавучей темнице.
Разве не придется и тебе испытать их в свой черед?
Однако ж ты будешь счастливее меня, ибо, перенеся грозные испытания, в
конце пути наверняка встретишься со мной.
Впрочем, ты сможешь прочесть рассказ о том, что я пережила, в моих
"Путевых впечатлениях", лишь только начнет выходить "Журнал животных".
В редакторах для такого издания недостатка не будет.
Итак, скажу тебе лишь одно: меня привезли в края, настолько не похожие
на наши, что ты с трудом сможешь к ним привыкнуть.
Солнце здесь бледное, луна тусклая, небо бесцветное, пыль соленая и
влажная, ветер мокрый и холодный.
В году триста шестьдесят с чем-то дней, из них триста сорок идет дождь,
и по всем дорогам текут отвратительные потоки грязи, в которые уважающая
себя Жирафа не ступит ни за что на свете.
Впрочем, порой для разнообразия дождь становится белым и укрывает землю
огромным ковром, чье монотонное сияние слепит глаза и печалит душу; вода
затвердевает, и горе птицам небесным, если им захочется пить! они умирают на
берегу водоемов, не в силах утолить жажду.
Вид этого безрадостного края, имя которому - ПРЕКРАСНАЯ ФРАНЦИЯ,
ужаснул меня.
Животные, населяющие ту унылую местность, которую я тебе только что
описала, - самые незадачливые из всех Божьих тварей.
Они не умеют изящно склонять голову и вечно держат ее прямо, вдобавок
мордочки у них совершенно плоские.
Шея их, почти полностью скрытая между плечами, не имеет ни
протяженности, ни гибкости; кожа бритая, землистого, мертвенно-бледного
цвета, и, в довершение нелепости, животные эти усвоили себе глупую привычку
ходить на задних лапах, а передними прекомично размахивать, дабы не потерять
равновесия.
Трудно вообразить себе что-либо более нелепое и неприглядное.
Я склонна думать, что эти несчастные животные смутно подозревают о
своем уродстве, ибо они с величайшей тщательностью скрывают от посторонних
глаз все части тела, какие могут скрыть без ущерба для здоровья; с этой
целью они научились изготовлять себе нечто вроде поддельной кожи из коры
некоторых растений или шерсти некоторых животных, что, однако ж, не мешает
им выглядеть почти так же отвратительно, как если бы они оставались голыми.