"Уильям Нолан. Но много миль еще пройти (Журнал "Вокруг света", 1966, N 6)" - читать интересную книгу автораон переволновался, получив известие о твоем возвращении. Да и у меня
здоровье пс блестящее, опять сильно кружилась голова на прошлой неделе. Но серьезного ничего нет (и ты, пожалуйста, не волнуйся), потому что доктор Том говорит, что я еще довольно сильная и эти приступы пройдут. Я стараюсь как можно больше отдыхать, чтобы чувствовать себя совсем хорошо, когда ты прилетишь. Последи, Боб, чтобы ничего не случилось. Мы молим бога, чтобы ты вернулся здоровым и невредимым. Думы о тебе все время наполняют наши сердца. Наша жизнь снова приобрела смысл. Приезжай скорее, Боб, скорее! Любящая тебя мама". Роберт Мэрдок отложил письмо и сжал кулаки. Ему оставалось несколько часов, а до Земли еще несколько дней! Тейер бесконечно далек; ему не добраться живым. И снова, уже в который раз, ему показалось, что чей-то голос прошептал последние строки древнего стихотворения Роберта Фроста: Но много миль еще пройти И обещания сдержать мне нужно, Прежде чем засну в пути. Он обещал вернуться домой и сдержит слово. Вопреки самой смерти он возвратится на Землю. - Не может быть и речи! - говорили ему врачи. - Вам не добраться до Земли. Вы умрете. Потом они ему все показали. Они рассчитали его смерть с точностью до остановится дыхание. Болезнь эта, привезенная из чужого мира, была неизлечима. Для Роберта Мэрдока смерть была определенностью. Тем не менее, заявил он врачам, он отправляется на Землю. И с его планом согласились. Сейчас, когда ему оставалось меньше тридцати минут жизни, Мэрдок шел по одному из длинных коридоров корабля, отстукивая секунды каблуками по металлическому полу. Он готов сдержать свое обещание. Остановившись перед стенным шкафом, он повернул небольшую ручку. Дверца отъехала в сторону. Мэрдок поднял глаза на высокого мужчину, неподвижно стоявшего в темной глубине. Он протянул руку и быстро что-то переключил. Высокий мужчина заговорил: - Уже пора? - Да, - ответил Роберт Мэрдок. - Пора. Высокий мужчина легко ступил в коридор; луч света обрисовал его глубоко запавшие глаза, почти скрытые нависшими надбровьями. Лицо его было суровым и угловатым. - Вот видишь, - неожиданно улыбнулся он, - я действительно совершенен. - Ты прав, - сказал Мэрдок. Иначе, подумал он, и не может быть, в совершенстве весь смысл. Не должно быть ни единого изъяна, даже малейшего. - Меня зовут Роберт Мэрдок, - сказал высокий мужчина в аккуратной космической форме. - Мне сорок один год, и я в полном уме и здравии. Я пробыл в космосе двадцать лет и теперь возвращаюсь домой. Скупая торжествующая усмешка пробежала по усталому лицу Мэрдока. |
|
|