"Джефф Нун. Автоматическая Алиса" - читать интересную книгу автора Закрой глазки, мой гадёныш.
А уснёшь ты, мой гадёныш, Так и надо, мой гадёныш." Алиса была расстроена, что не смогла сохранить все рифмы в своей новой колыбельной, но одновременно была рада, что смогла придумать новые. Она находила своё произведение куда лучшим стихотворением! Нельзя сказать, что Подручный обратил много внимания на плюсы и минусы стихосложения; он так устал, что ему уже было всё равно. Он отключился в полную отключку. У змей нет век, но случись у этого гада веки, он бы их наверняка закрыл. Когда мистер Змея был уже достаточно далеко, Алиса вынула (очень осторожно) фрагмент головоломки из его пасти. На нём были видны только пурпурные и бирюзовые чешуйки, но Алиса знала, что он идеально подойдёт к серпентарию в картинке Лондонского зоопарка. Она сунула кусочек в кармашек (где уже лежали барсучий кусочек и термитный кусочек), и лишь затем смотала мистера Змею с рук Селии. Алиса отнесла змею к ближайшей живой изгороди, где уложила его на пучок листьев. Мистер Змея скрутился в бараний рог, затем в простой морской узел, и наконец в двойной морской узел, и в этой витьеватой форме принялся громко храпеть. "Алиса, ты спасла меня от рабства!" - с этим дребезжащим заявлением статуя ступила вниз со своего возвышения, при этом её колени скрипели как несмазанная телега. Селия подошла вплотную к Алисе, и, стоило ей там очутиться, пожала Алисе руку. Алисе было крайне неловко трясти фарфоровую руку, но именно её она и потрясла. "Селия" - воскликнула она, - "Я очень рада, что вновь нашла тебя и "Я больше не кукла" - ответила Селия, - "я - тербот." "Тюрбан!" - поправила Алиса. - "Это что-то вроде головного убора, верно?" "Совершенно верно: мужской и женский головной убор у ряда народов Азии и Северной Африки, представляющий из себя полотнище лёгкой ткани, обёрнутой вокруг головы, иногда поверх фески или тюбетейки. Но это определение годится лишь тогда, когда слово пишется через Ю." "О, как же я устала от слов, пишущихся через Ю вместо нормальных букв!" "Что касается тербота, то это - автоматическое существо, работающее на термитах." "На термитах?" "Именно, Алиса. На термитах. У меня в мозгах термиты. Вот, взгляни." - Селия со скрипом согнулась в талии, повернула пару винтов на каждом своём виске, и сдвинула верхушку своей головы. Алиса наклонилась, вглядываясь в зияющий череп и обнаружила внутри набросанный бугор земли, в котором суетился миллион термитов, вне всякого сомнения передавая друг другу вопросы и ответы и ответы и вопросы. "Итак, ты используешь яичную систему?" - спросила Алиса. "Про яйца я ничего не знаю" - ответила Селия. - "Думаю, что я - автомат. Ты ведь знаешь, что такое автомат, правда, Алиса?" "Ты имеешь в виду игрушку, которая может перемещаться, хотя её не толкают и не тянут за верёвочку?" "Правильно, и это то, во что я превратилась. Я - автоматическое подобие тебя, Алиса. Слово 'автомат' происходит из древнегреческого; оно обозначает |
|
|