"В.Норберт. Чудо в чуланчике " - читать интересную книгу автораВ.Норберт
ЧУДО В ЧУЛАНЧИКЕ Пер. с англ. Е. Гаркави Мексика у каждого своя. Для кого-то это рыбалка в Ака- пулько и непременная фотография вдвоем с рыбой. Я думаю, ры- бе фотографироваться так же лестно, как рыболову, только из-под воды видно все наоборот, так что рыба, наверное, гор- дится размерами и весом подцепившего ее рыбака. Другие сидят на лужайках Куэрнаваки и нежатся на солнце. Может, в будни они - знаменитые доктора или солидные фабриканты кожаных из- делий в МехикоСити; но я наблюдал их только на пляже, с детьми и женами в стильных черно-белых -купальниках от Дори- на Гиллета. Я слышал даже, что некоторая, правда, весьма незначитель- ная часть отдыхающих лезет на вулкан Попо и что некоторая, еще менее значительная часть их потом слезает обратно. Впро- чем, я не собираюсь рассказывать о том, чего не видел своими глазами. Моя же Мексика совсем другая. Это-мрачноватое и весьма строгое здание, где водяные трубы покрашены в три разных цвета и специфический запах лаборатории ничем не выведешь. здесь названо по вполне понятной причине. Это - весьма энер- гичная компания молодых людей из разных стран, которые не прочь при случае разыграть друг друга, но заняты в основном карьерой в физиологии, химии и прочих науках. И еще - это Себастьян. Себастьян - уборщик, но я ни в коем случае не хочу ска- зать, что он простой подметальщик. Нет, Себастьян - всем уборщикам уборщик! Когда я с ним познакомился, он обладал необыкновенно пышным красноречием и еще более пышными усами. Усы потом, увы, исчезли. Подозреваю, что их спер кто-то из молодых химиков. Красноречие осталось. В начале нашего знакомства Себастьян мог цветисто гово- рить только на одном языке. В ту пору, когда в лаборатории готовилась к печати очередная статья, непременно спрашивали: "А Себастьян бы так выразился?" Постепенно, с приездом чуже- земных, большей частью североамериканских, ученых, вторым языком в лаборатории стал английский, и Себастьян овладел в нем такими же красотами стиля, как и в испанском. Он был очень высокого мнения об авторитете и солидности "интернаци- ональных ученых" и отзывался о них почтительно. Себастьян был интернационалистом, но вовсе не был лишен национального начала. Он прежде всего был мексиканцем и при- том весьма благочестивым. В чуланчике, где он хранил швабры, был устроен алтарь с |
|
|