"Андрэ Нортон, Мерседес Лэки. Эльфийское отродье (Эльфийская дилогия #2) " - читать интересную книгу автора

Андрэ НОРТОН и Мерседес ЛЭКИ
Перевод. А. Хромова


ЭЛЬФИЙСКОЕ ОТРОДЬЕ

ЭЛЬФИЙСКАЯ ДИЛОГИЯ II


ONLINE БИБЛИОТЕКА


http://www.bestlibrary.ru


Анонс

В войну между эльфами и волшебниками вмешивается третья сила -
кочевники, именующие себя Железным Народом. Их тайное оружие способно
противостоять как человеческой, так и эльфийской магии. В этом приходится
убедиться Шане, предводительнице волшебников-полукровок, попавшей
кочевникам в плен.
Тайная борьба между военным вождем и верховным жрецом Железного
Народа оборачивается для Шаны неожиданной удачей У волшебников появляется
шанс остаться в живых и выиграть у эльфийских лордов последнюю битву.


Глава 1


Шейрена безмерно устала. Ей уже добрый час, а то и больше,
приходилось слушать восхищенное воркование служанок. Человеческие голоса
эльфийскому уху кажутся хриплыми и грубыми, но Шейрене они обычно слух не
резали. Однако сегодня...
- О, госпожа моя, какое чудное платье! Такого свет не видывал,
клянусь!
Безымянная белокурая рабыня из числа прислужниц ее матери цокала
языком, разглядывая переливающиеся складки платья Шейрены. Возможно, с ее
точки зрения платье действительно было восхитительным: тяжелый муаровый
шелк цвета павлиньего пера, прошитый нитями, отливающими перламутром. Цвет
ткани был куда ярче тех, что встречаются в природе.
"Но для меня ничего хуже не придумаешь... Я просто пропаду в этом
платье! Я буду похожа на привидение, обрядившееся в костюм, снятый с
живого".
- Да, в самом деле! - воскликнула другая служанка. - Все лорды будут
от вас без ума!
"Ну да, если им нравятся девушки, похожие на труп, облаченный для
погребения!" Как бы ее ни накрасили, все равно цвет лица Рены не будет
соответствовать этому платью. Оно годится для яркой красоты человеческой
наложницы, но отнюдь не для эльфийской девы. Тем более Шейрена чересчур