"Эндрю Нортон. Звездный Коот" - читать интересную книгу автораТиро вытянул передние лапы, протянул морду и коснулся носа мальчика своим
носом. - Дат, дат, ду, я иду! Джим и Тиро повернулись. Из переулка показалась подпрыгивающая маленькая фигурка, она двигалась на пустырь, в котором Джим нашел убежище. Старые грязные теннисные туфли, слишком большие, перевязаны проволокой. Над ними смуглые коричневые ноги. Верхнюю часть ног с бугристыми коленками покрывают старые выцветшие красные шорты. Шорты, в свою очередь, скрываются под грязной тенниской. На тенниске какая-то выцветшая надпись, длинные рукава обрезаны, и края их обтрепались. Из них высовываются худые темные руки с локтями такими же острыми, как коленки. - Дат, дат, дя - дьявол взял тебя! Девочка. Маленькая головка покрыта множеством черных косичек; они обрамляют лицо, на котором большие глаза разделены пуговкой носа, а широкий рот произносит слова детской песенки. На плече, таком хрупком и худом, что любая тяжесть, кажется, сломает его, мешок из джутовой ткани, дыры в мешке перехвачены большими неровными стежками. Часть стежков провисла, словно мешок вот-вот расползется и просыплет свое содержимое. Опустив мешок на землю, девочка неожиданно бросилась к груде старых досок и вернулась, торжествующе размахивая двумя бутылками из-под коки. - Счастливый день, конечно, счастливый день! - объявила она всему миру. - Кто-то оставил здесь хорошие денежки... - Она осторожно сунула бутылки в мешок и повернулась, чтобы осмотреть груду с другой стороны. И впервые заметила Джима и Тиро. подбоченясь и нахмурившись. - Это место - я его нашла. Вчера. Это мой пустырь! Тиро выскользнул из рук Джима и направился к девочке. Он испустил негромкий резкий звук. Девочка отступила на шаг. - Какой большой кот. Я с ним не буду драться. Тиро сел, словно хотел убедить девочку, что не собирается ей вредить. Все время осторожно поглядывая на него, девочка снова взглянула на Джима. - Я тебе говорю, это моя территория. Все, что найду, мое. И я никого сюда не пущу. Джим встал. - Ты собираешь бутылки? Зачем они тебе? На лице у нее появилось удивленное выражение. - Зачем? Да они денег стоят, мальчик. Глупо об этом спрашивать. Ага, - она осмотрела его одежду, - вам, богачам, нечего думать о деньгах за пустые бутылки. Ну, все равно, уходи с моего места. - Она огляделась и схватила кусок старой рамы, из которой торчали ржавые гвозди. Угрожающе махнула в его сторону. - Я тебя побью, мальчик. Не позволю никому меня прогонять... - Я не собираюсь тебя прогонять. - Джим подумал, что девочка очень смелая. Он ведь больше ее, и она не знает, что он не станет с ней драться. - Только попробуй! - Она взмахнула рамой. - И уходи лучше туда, откуда пришел. - Послушай. - Джим сунул руки в карманы. Может, теперь она поверит, что он не хочет ей вреда. - Я ничего здесь не ищу. Просто увидел здесь |
|
|