"Андре Нортон, Дороти Мэдли "Кошки из космоса"" - читать интересную книгу автора

выносила для них миски с водой и объедками, но при людях кошки не
отваживались приблизиться. Мистер Дэйл говорил, что не следует их
приручать и что надо бы заявить в отдел ветеринарной санитарии.
Этот кот ничуть не робел перед Джимом, и вид у него был отнюдь не
голодный. Неужто все кошки вот так глядят на человека? Можно подумать,
этот кот видит его насквозь.
- Привет... - неожиданно для самого себя произнес Джим и вытянул руку, но
погладить кота не решился. Кот деликатно обнюхал пальцы Джима и вежливо
проурчал что-то.
Джим знал, конечно, что кот не может понять его, однако спросил, как если
бы разговаривал с мальчиком:
- Ты оттуда? - Он махнул на стоявшее поодаль здание.
К его вящему изумлению, кот повел из стороны в сторону головой, как бы
отвечая "нет".
- Ты потерялся? - немного придя в себя, задал Джим новый вопрос.
И снова кот отрицательно помотал головой. Немигающие зеленые глаза с
черными точками зрачков выжидающе глядели на Джима. От этого взгляда Джиму
было не по себе. Может, у кошек вообще такая манера? По телевизору
показывали иногда удивительно смышленых кошек. Возможно, все они таковы,
даже те, кто бродят вокруг дома, - у них просто нет случая показать себя.
- Тиро. - Джим не знал, почему у него вырвалось это слово, но кот снова
одобрительно заурчал, и Джим вдруг понял, что назвал животное по имени.
Только откуда МОГ он узнать, как кота зовут? Сознавая нелепость ситуации,
он, однако, продолжал беседовать с котом, как с человеком: - Я Джим. Джим
Эванс. А живу я теперь у Дэйлов. - Большим пальцем он ткнул через плечо в
сторону забора. - Я... они взяли меня в приемыши. Мои мама и папа... -
Комок в горле помешал ему сразу кончить фразу. Сжав кулаки, он стукнул ими
по щебенке, подняв облако пыли. - Суд определил меня к ним...
Тиро слушал - и понимал. Джим не мог бы сказать, откуда ему это известно.
Но это было так. И вдруг внутри у него как будто лопнула пружина. Он
заплакал, он больше не старался сдерживаться. Он плакал и не стыдился
своих слез. Кот подошел и положил ему на колено мягкую, трепещущую лапку.
Джим уронил руку на голову кота и услышал, как Тиро в ответ не заурчал, а
тихонько, сочувственно замурлыкал. Все бесчисленные выражения сочувствия,
которые за эти последние недели сыпались на Джима со всех сторон, вызывали
в нем лишь глухое раздражение: пустые, ничего не значащие слова - на что
они ему? А это сочувственное мурлыканье тронуло его по-настоящему. Тиро
прижимался к нему все теснее, терся о его кожу своей теплой, пушистой
шерстью.
Джим провел по глазам ладонью, размазывая по лицу грязь. Он чувствовал
себя опустошенным, но с того момента, когда ему сообщили об аварии
самолета, ему еще ни разу не было так легко.
- Я... я люблю тебя! - смущенно сказал он и крепко обнял кота. Тиро уперся
ему в грудь передними лапками и потянулся носом к его носу.
- Прыг-скок, прыг-скок, я иду, несу мешок...
Джим и Тиро обернулись. С противоположной стороны к свалке приближалась
крохотная фигурка. Подвязанные веревками огромные грязные тапочки шлепали
в такт прыжкам. Над тапочками видны были тощие темно-коричневые ноги с
выпирающими коленями, наполовину прикрытыми рваными, выцветшими красными
шортами. А шорты в свою очередь были частично прикрыты грязной футболкой с